РД 31.82.04.01-85
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ДЛЯ РАБОЧИХ КОМПЛЕКСНЫХ БРИГАД ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА НА ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫХ РАБОТАХ В МОРСКИХ ПОРТАХ
РД 31.82.04.01-85
Дата введения 1987-07-01
ВЗАМЕН РД 31.82.04-78
Настоящая инструкция распространяется на погрузочно-разгрузочные работы (ПРР) в морских портах.
Инструкция устанавливает основные требования безопасности при производстве ПРР, которые должны знать и выполнять рабочие комплексных бригад морских портов.
На основе настоящего РД порты должны разработать и утвердить в установленном порядке инструкции по безопасности труда для рабочих комплексных бригад, занятых на погрузочно-разгрузочных работах, с учетом конкретных условий производства ПРР в данном порту.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. Все ПРР в морских портах должны осуществляться в соответствии с утвержденными рабочими технологическими картами, временными технологическими инструкциями и инструкциями по безопасности труда.
1.2. Перед началом работ рабочие комплексных бригад обязаны получить инструктаж о предстоящих работах у производителя работ, а рабочие, управляющие перегрузочными машинами, - дополнительно у сменного механика. В каждом звене бригады, выполняющем определенную технологическую операцию, бригадиром назначается старший звена (звеньевой), который руководит работой звена.
1.3. Рабочие комплексной бригады должны иметь при себе квалификационные удостоверения и удостоверения на право управления той или иной перегрузочной машиной.
1.4. До начала работ, а также периодически в процессе работы все используемые грузозахватные приспособления осматривают на предмет их исправности и наличия маркировки. При обнаружении неисправных и немаркированных грузозахватных приспособлений последние изымаются из работы и доставляются в специально отведенное место.
1.5. Грузозахватные приспособления необходимо выбирать в зависимости от рода упаковки перегружаемого груза, средств укрупнения грузовых мест и в соответствии с рабочими технологическими картами, определяющими способы перегрузки данного груза.
1.6. Рабочее место должно быть нескользким, чистым, свободным от посторонних предметов. Освещение должно соответствовать СНиП II-4-79 "Естественное и искусственное освещение. Нормы проектирования".
1.7. В процессе работы рабочий должен соблюдать согласованность действий, быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами, не отвлекать других.
1.8. Рабочие комплексных бригад, выполняющие погрузочно-разгрузочные работы, должны быть одеты в спецодежду, каски, спецобувь и при необходимости иметь средства индивидуальной защиты. Спецодежда и спецобувь должны быть исправными, а средства индивидуальной защиты - соответствовать своему назначению. Рабочие комплексной бригады, выполняющие функции сигнальщика, должны быть одеты в отличительные жилеты установленного образца и цвета.
1.9. При выполнении вспомогательных операций по перемещению грузов вручную необходимо руководствоваться следующими нормами подъема и перемещения груза:
подъем груза одним рабочим при укладке или разборке пакетов, штабелей разрешается массой одного места не более 50 кг, а при переносе на спине - до 80 кг. В последнем случае груз надо брать со специальной подставки или его должны подавать на спину двое рабочих;
груз массой одного места от 51 до 80 кг разрешается переносить одним рабочим на расстояние не более 20 м;
перенос груза массой одного места от 81 до 100 кг разрешается в отдельных случаях двумя рабочими на расстояние не более 10 м;
груз массой одного места от 101 кг и выше перемещать только при помощи перегрузочных машин и приспособлений.
1.10. Строповку грузов следует производить в соответствии с РТК и с учетом маркировки на таре. Подъем груза за упаковочную обвязку, не предназначенную для этих целей, не допускается.
1.11. При строповке грузов соблюдать следующие условия:
стропы накладывать без узлов и перекруток; в местах перегиба стропов на острые металлические углы груза необходимо накладывать прокладки, предохраняющие грузовые стропы от повреждений;
на двурогие крюки стропы надевать на оба рога крюка;
кольца и петли стропов надевать на крюк свободно;
для свободного продевания или освобождения стропов из-под груза последний устанавливать устойчиво на прокладки;
при обнаружении ненадежной или неправильной строповки груз немедленно опустить на место и все замеченные недостатки устранить.
1.12. При строповке грузов с помощью захватов необходимо выполнять следующие требования:
грузозахватные приспособления выбирать применительно к данному грузу;
накладывать на груз захваты сжимающего действия (различного рода клещевые захваты, для кип, рулонов и др.) без перекосов с таким расчетом, чтобы рабочая поверхность захвата плотно прилегала к грузу;
при строповке (отстроповке) груз располагать на горизонтальной поверхности. Грузовые канаты крана и стропы захватов должны быть ослаблены и находиться в вертикальном положении. Подтаскивать груз с помощью захватов не разрешается;
навешивать захваты на раму (траверсу) равномерно по всей длине;
запрещается поправлять стропы и грузозахватные приспособления при натянутом состоянии грузовых стропов - для этого груз должен быть опущен на горизонтальную поверхность (причал, пайол трюма и др.) до полного ослабления грузовых стропов.
1.13. Все перегрузочные машины, грузозахватные приспособления, инструмент, инвентарь использовать только по своему назначению; запрещается применение грузозахватных приспособлений, устройств, инвентаря и тары, не соответствующих по грузоподъемности массе поднимаемого груза.
1.14. При перемещении грузов перегрузочными машинами запрещается нахождение людей под грузом и в зоне движения перемещаемого груза. Зоны работы кранов с захватами с дистанционным управлением должны быть ограждены и отмечены хорошо видимыми предупредительными знаками.
1.15. Не разрешается останавливать и разворачивать груз руками во время его перемещения перегрузочной машиной - для этого следует использовать багры, оттяжки, крючья соответствующей длины и конструкции. Подходить к "подъему", перемещаемому краном, можно только тогда, когда груз находится в спокойном подвешенном состоянии не выше 1 м от уровня площадки, на которой находятся рабочие.
1.16. Перед подъемом застропленного груза со штабеля убедиться в устойчивости груза, остающегося на месте.
1.17. В качестве сепарационных и прокладочных средств использовать только предназначенные специально для этих целей материалы (доски, маты, бруски), конкретное применение которых указывается в рабочих технологических картах.
1.18. Подниматься на транспортные средства, штабеля грузов, грузовые столы-рампы, контейнеры и крупногабаритные грузы с целью строповки (отстроповки) груза следует по стандартным приставным лестницам или стремянкам.
1.19. Перегрузочные машины с двигателями внутреннего сгорания, используемые для работы в закрытых помещениях и в трюмах судов, должны быть оборудованы нейтрализаторами выхлопных газов.
1.20. По окончании работ следует убрать рабочее место, а все грузозахватные приспособления, инструмент и инвентарь сдать на инвентарный склад или отнести в специально отведенное для этого место.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ СУДОВОЙ ОПЕРАЦИИ
2.1. Переходить с берега на судно и обратно, спускаться (подниматься) в трюм разрешается только по исправным трапам, которые в темное время суток должны быть достаточно освещены. Спуск или подъем по вертикальным трапам разрешается только по одному человеку. Запрещается проход на палубу у трюмов с береговой стороны при работе кранов.
2.2. Спуск в трюм людей разрешает производитель работ только после того, как администрация судна и органы санитарного надзора подтвердят отсутствие в трюме токсичных и вредных газов и других факторов, представляющих опасность для жизни и здоровья людей.
2.3. Трюм судна, где производятся погрузочно-разгрузочные работы, должен быть достаточно освещен. Спускаться в неосвещенный трюм запрещается.
2.4. Спускаться или подниматься по трапам, расположенным в просвете люка, разрешается только по команде сигнальщика, руководящего работой крана, в перерывах между опусканием и подъемом груза или грузозахватного приспособления.
2.5. При передвижении по трапам запрещается:
скопление на маршах и площадках;
движение встречных потоков;
подъем и спуск людей с грузом по сходням и трапам, имеющим наклон к горизонту более 30°.
2.6. При перемещении груза береговым или судовым краном (стрелой) над просветом люка рабочие должны укрыться в подпалубном пространстве на безопасном расстоянии, не ближе 5 м от поднимаемого или опускаемого краном груза.
2.7. Груз в подпалубное пространство трюма следует перемещать с помощью погрузчиков, канифас-блоков и других приспособлений и устройств.
2.8. При ручном перемещении груза в подпалубное пространство поверхность, по которой перемещается груз, должна быть ровной, без ям и "колодцев". При необходимости на пути передвижения людей должен быть устроен сплошной настил из досок.
2.9. Открывать и закрывать люки, не имеющие механических закрытий, можно только по указанию администрации судна и под руководством производителя работ (стивидора). Снимать лючины необходимо начиная с середины люка, постепенно со всех рядов. При закрытии люка укладку лючин производят в обратном порядке. Снимать и устанавливать бимсы следует при помощи берегового или судового крана (стрелы). Люки, имеющие механическое закрытие, открываются силами судовой команды.
2.10. Инвентарь и приспособления подавать в трюм с помощью крана или судовых грузовых устройств, предварительно предупредив об этом работающих в трюме. Хорошо застропленные предметы массой до 30 кг допускается спускать и поднимать вручную на надежном канате.
2.11. Всякие перемещения груза перегрузочными машинами или судовыми средствами в трюм и из трюма производить по команде сигнальщика. Сигнальщик должен находиться на палубе судна в безопасном для него месте, иметь хороший обзор рабочей зоны и должен быть виден крановщику (лебедчику).
2.12. Выбирать и укладывать груз в трюме следует таким образом, чтобы не допускать образования "колодцев" и неустойчивого положения отдельных мест и штабеля. Палубные грузы укладывать так, чтобы к судовым кранам, трапам, швартовным устройствам был свободный доступ.
2.13. Работа погрузчиков по перемещению груза в трюме разрешается при условии, если груз выбран до пайола на площади, достаточной для безопасного маневрирования машины и укрытия ее в подпалубном пространстве во время подъема и опускания груза краном. Допускается работа погрузчиков при использовании фальшпайолов.
2.14. На судах с подпалубным пространством, недостаточным для укрытия погрузчика, последний должен находиться на расстоянии не менее 5 м от места опускания либо подъема груза. В этом случае рабочий, управляющий машиной, при подъеме или опускании груза краном должен уходить в безопасное место (в укрытие). Указанное выше требование необходимо соблюдать также при использовании фальшпайолов, устанавливаемых на груз.
2.15. На промежуточных палубах судна работа погрузчиков разрешается только при закрытых люках трюмов. Работа перегрузочных машин на промежуточных палубах при открытых люках допускается при условии дистанционного управления машиной и наличия ограждений люка, предохраняющих машину от падения в трюм.
2.16. Опускать перегрузочную машину в трюм или поднимать ее из трюма, а также устанавливать на рабочее место следует только под руководством производителя работ и по его указанию.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ВАГОННОЙ ОПЕРАЦИИ
3.1. Передвижение отдельных вагонов вдоль фронта работ на территории порта разрешается с помощью маневровых лебедок и транспортных средств, предназначенных для этих целей и оборудованных сцепными устройствами.
3.2. Расцеплять и сцеплять железнодорожные вагоны, перемещаемые локомотивом, должен работник составительской бригады. Другим лицам производить эту операцию запрещается.
3.3. Останавливать и затормаживать колеса одиночных вагонов, поданных под загрузку-разгрузку, следует при помощи стандартных тормозных башмаков. Использовать доски и другие предметы для этой цели не разрешается.
3.4. Во время маневровых работ не разрешается нахождение людей в вагонах, на подножках, тормозных площадках.
3.5. Двери и люки вагонов следует открывать при помощи специальных безопасных приспособлений или ломика. Во время открывания двери запрещается находиться против дверного проема, держать руки на нижней направляющей планке и на ребре двери. Начинать открывать борта платформы нужно со средних закладок, при этом рабочие во избежание травм должны находиться на расстоянии не менее 0,7 м от бортов платформы.
3.6. Загружать (разгружать) крытые вагоны с помощью перегрузочных машин следует у стационарных рамп или переносных грузовых столов-рамп. Столы-рампы устанавливать к вагону нужно после подачи вагона к месту погрузки. Для въезда погрузчика в вагон установить вагонный трап с устройством, исключающим его смещение.
3.7. При опускании краном груза на железнодорожные платформы и в полувагоны и при подъеме его рабочие должны находиться вне зоны перемещения стрелы крана, на расстоянии не ближе чем 2 м от места установки или снятия груза на платформе и 5 м - в полувагоне. Передвигаться по борту полувагона, сидеть и стоять на его бортах (планшире) запрещается. При неисправности скоб-стропов у полувагонов рабочие должны использовать приставные лестницы.
3.8. Запрещается нахождение рабочих на железнодорожных платформах и полувагонах при погрузке на них или выгрузке груза с помощью крана, вооруженного грузозахватными устройствами с дистанционным управлением.
3.9. При выполнении работ на территории, где проходят действующие железнодорожные пути, соблюдать следующие требования:
переходить железнодорожный путь следует, предварительно убедившись в отсутствии приближающегося подвижного состава (локомотивов, вагонов и т.п.). Запрещается перебегать путь перед приближающимся составом или локомотивом;
при переходе у стрелок запрещается становиться ногой между рельсом и пером стрелки;
при обходе вагонов запрещается проходить возле них вплотную;
запрещается переходить под вагонами, между близко стоящими вагонами, если разрыв между ними менее 5 м, а также по сцепным устройствам вагонов.
3.10. Перед маневровыми работами, до начала движения вагонов закрыть все двери; все незакрепленные и качающиеся стойки или металлические скобы, вагонные трапы убрать и уложить в стороне от рабочей площадки; перегрузочные машины должны быть выведены из вагонов или закреплены на тормоза и колодки.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ СКЛАДСКОЙ ОПЕРАЦИИ
4.1. Способы штабелирования грузов должны гарантировать безопасность производства работ и обеспечить сохранность грузов, исключая возможность их развала. Основание под штабель должно быть расположено на ровной поверхности.
4.2. Высоту складирования грузов следует определять в зависимости от свойств груза, тары, способа формирования штабеля, возможностей технических средств и допускаемых нагрузок на покрытие в соответствии с Правилами безопасности труда в морских портах и РТК.
4.3. Грузы в неисправной таре и упаковке складировать только в специально отведенных местах отдельными штабелями высотой в один ряд или пакет.
4.4. В целях равномерного распределения нагрузки под крупногабаритные, тяжеловесные, длинномерные грузы и металлы в пачках и связках укладывать прокладки и подкладки с прямоугольным поперечным сечением или брус двухкантной распиловки. Концы прокладок и подкладок не должны выступать за габариты уложенного на них груза более чем на 10 см. Подкладки и прокладки под груз укладывать до начала подачи груза к месту складирования. Запрещается изменять положение подкладок и прокладок под висящим над ними грузом.
4.5. Размер меньшей стороны верхнего основания штабеля, формирование (расформирование) которого производится при нахождении на нем рабочих, должен составлять менее 5 м.
4.6. Для закрытия штабелей следует использовать исправные брезенты или специальные съемные крыши с устройствами для их крепления и увязки штабеля.
Подачу брезентов и крыш на штабель производить с помощью грузоподъемных машин. При скорости ветра более 7,4 м/с укрывать штабеля брезентами или съемными крышами только под руководством производителя работ.
4.7. Закрывать (раскрывать) штабеля брезентами должны не менее чем два рабочих на штабеле методом раскатывания (скатывания). Запрещается для крепления брезентов на штабеле использовать доски, прокладки, поддоны и другие предметы, не предназначенные для этих целей.
4.8. Формировать и разбирать штабеля с использованием крана при условии нахождения рабочих на штабеле послойно по всей его площади с допускаемым углублением в зависимости от рода груза и вида упаковки.
4.9. Запрещается нахождение людей на штабеле при складировании грузов с помощью кранов, оборудованных грузозахватными устройствами с дистанционным управлением (грейферами, электромагнитами, спредерами и др.).
4.10. При формировании штабеля в крытом складском помещении способом, предусматривающим нахождение людей на штабеле, расстояние между верхним основанием штабеля и наиболее низкими частями перекрытия данного помещения должно быть не менее 2 м.
4.11. При складировании на открытых складских площадках грузы укладывать не ближе 2 м от наружной грани головки крайнего рельса железнодорожного пути при высоте складирования до 1,2 м и не ближе 2,5 м при высоте складирования свыше 1,2 м.
4.12. При размещении грузов на складах и на складских площадках предусматривать проходы и проезды между штабелями в соответствии со схемой размещения грузов на складе.
4.13. При формировании штабелей высотой свыше 3 м с участием рабочих по периметру штабеля или с двух противоположных его сторон делать уступы не менее 1,3 м через каждые 3 м по высоте.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ КОРДОННОЙ (ПЕРЕДАТОЧНОЙ) ОПЕРАЦИИ
5.1. Концентрацию груза на причале у борта судна с целью передачи его с крана на погрузчик (тягач, автомашину, кран) и обратно осуществлять таким образом, чтобы не допускалось избыточное скопление грузов, препятствующее нормальной и безопасной работе людей и механизмов.
5.2. Не следует размещать груз на подкрановых и действующих железнодорожных путях. Если в случаях производственной необходимости груз временно устанавливают на подкрановых и железнодорожных путях, то работающие на данном причале краны должны быть установлены на ограничителе механизма передвижения или на стопорные устройства, а на железнодорожных путях - вывешены предупредительные знаки со стороны возможного появления локомотивов.
5.3. Передачу груза с одной перегрузочной машины на другую производить после того, как груз будет полностью опущен на причал и освобожден от грузозахватных приспособлений (или снят с грузозахватного органа перегрузочной машины, перевозящей груз).
5.4. Нельзя преграждать грузами, транспортными средствами, перегрузочными машинами и другим оборудованием и предметами свободный доступ к трапам стоящих у причала судов.
5.5. Передаточную площадку на причале следует выбирать таким образом, чтобы исключить перекрестные грузопотоки смежных технологических линий и перемещение грузов над людьми.
5.6. Для строповки и отстроповки груза при выполнении передаточной операции назначаются рабочие комплексных бригад, обладающие навыками данного вида работ и имеющие удостоверение на право работы сигнальщиком.
5.7. Запрещается нахождение людей в кабине и в кузове автотранспортных средств в момент подъема (опускания) груза с помощью грузоподъемных механизмов. Подъем (спуск) людей в кузов автомашины производится по приставной лестнице.
6. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ТРАНСПОРТНОЙ ОПЕРАЦИИ
6.1. Размещать грузы в кузове автомобиля или прицепа следует таким образом, чтобы во время движения исключалась возможность перемещения груза в кузове (прицепе). Грузы, уложенные выше бортов кузова прицепа, должны быть увязаны и укреплены.
6.2. Проезд в кузове грузового автомобиля при сопровождении груза допускается при условии, что сопровождающие обеспечены удобным и безопасным местом, расположенным ниже уровня бортов. При перевозке людей в кузове, где находится груз, должны быть приняты меры, исключающие сдвиг груза во время движения автомашины. Перевозка людей на грузовых прицепах (полуприцепах), а также в кузове автомашины при перевозке пылящих, взрыво- и пожароопасных и ядовитых грузов, в кузове специальных грузовых машин, а также грузовых мотороллеров, на тракторах запрещается.
6.3. Во время движения автомобиля запрещается перемещаться в кузове, перекладывать находящийся в нем груз, курить, принимать пищу.