РД 31.82.04.13-85
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ
ДЛЯ РАБОЧИХ КОМПЛЕКСНЫХ БРИГАД ПО БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА ПРИ ПЕРЕГРУЗКЕ ОПАСНЫХ ГРУЗОВ
РД 31.82.04.13-85
Дата введения 1987-07-01
ВЗАМЕН РД 31.82.04-78
Настоящая инструкция является дополнением к РД 31.82.04.01-85 и устанавливает основные требования безопасности при перегрузке опасных грузов, которые должны знать и выполнять рабочие комплексных бригад морских портов.
На основе настоящего РД порты разрабатывают и утверждают в установленном порядке инструкции по безопасности труда с учетом конкретных условий производства.
1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1.1. К опасным грузам относятся вещества и предметы, которые при несоблюдении правил безопасности в момент перевозки, хранения и перегрузки могут послужить причиной взрыва, пожара, а также гибели, увечья, отравления, ожогов, облучения или заболевания людей.
1.2. Рабочие, допущенные к перегрузке опасных грузов, перед началом работы должны быть ознакомлены с обозначениями и маркировкой опасных грузов, а также с вредными свойствами и мерами по предупреждению вредного и опасного воздействия их на организм человека.
1.3. К работе с опасными грузами допускаются рабочие, прошедшие предварительный медицинский осмотр и инструктаж на рабочем месте по безопасному производству работ с данным видом груза.
1.4. Лица, работающие с опасными грузами, должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты в зависимости от категории перегружаемого груза. Работа без спецодежды и средств индивидуальной защиты категорически запрещается.
1.5. Рабочие, непосредственно участвующие в производстве работ с опасными грузами, должны быть обучены правильному применению средств индивидуальной защиты.
1.6. Во время работы с опасными грузами запрещается есть, пить, курить и находиться в зоне производства работ без спецодежды. Необходимо строго выполнять правила личной гигиены. После работы с опасными грузами все работающие должны пройти санобработку, степень которой устанавливается в соответствии с категорией груза.
1.7. При изменении метеорологических условий, влияющих на состояние опасных грузов, в связи с чем могут произойти несчастные случаи или отравления, работы должны быть прекращены.
1.8. В местах, где производятся погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами, по указанию санитарно-эпидемиологической станции может быть выставлен медицинский пост и установлены предупредительные знаки.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ТРАНСПОРТНОЙ И СКЛАДСКОЙ ОПЕРАЦИЙ
2.1. Закрытые складские помещения и емкости, а также трюмы судов и вагоны, в которых возможно скопление газов и паров, перед входом в них людей должны быть тщательно проветрены. Независимо от проветривания запрещается входить в такое помещение одному человеку без страховки его другим. Входить в помещения, где находятся опасные грузы, можно только с разрешения производителя работ.
2.2. В случае обнаружения повреждения тары (упаковки) или утечки (россыпи) опасных грузов любые работы в грузовом помещении должны быть немедленно прекращены до устранения обнаруженных неполадок. Производство работ по ликвидации повреждения тары, сбору россыпи, нейтрализации мест разлива или россыпи, проветриванию должно осуществляться рабочими аварийной бригады под руководством производителя работ. Рабочие аварийной бригады, выполняющие эти работы, должны правильно применять средства индивидуальной защиты и соблюдать меры предосторожности, определяемые специалистами санэпидслужбы в зависимости от степени опасности.
2.3. Перегрузку баллонов со сжатым газом нужно производить в специальных контейнерах или кассетах. Перемещение и транспортирование баллонов следует производить в горизонтальном положении на малой скорости, не допуская толчков и ударов. Запрещается оставлять баллоны со сжатым и сжиженным газами длительное время на солнце или вблизи нагревательных приборов, а также бросать их с высоты и ударять по ним.
2.4. При обнаружении поврежденных баллонов и выделения из них газов (шипение, свист или запах выходящего газа) необходимо срочно доложить об этом производителю работ и немедленно принять следующие меры предосторожности:
баллоны с газами I категории - негорючими и неядовитыми (сжатый воздух, неон, азот и т.п.) следует отнести в сторону и уложить на землю до прекращения выделения из них газа;
баллоны с газами II категории - горючими (водород, хлорметил, ацетилен и т.п.) следует быстро отнести на расстояние не менее 100 м от жилых и производственных зданий, при этом устранить возможность воспламенения газа от какого-либо источника огня и оставить под наблюдением до полного выхода из них газа;
баллоны с ядовитыми газами, а также с горючими ядовитыми газами следует немедленно удалить на расстояние не менее 100 м в подветренную сторону от жилых и производственных зданий и причалов и поместить в бочку с водой, а баллоны с сернистым ангидридом - в бочку с известковым раствором. После окончания выделения газа из баллонов (прекращение появления пузырьков на поверхности жидкости) их следует вынуть из бочки, а жидкость, насыщенную газами, слить из бочки в яму в месте, удаленном от жилых зданий и источников воды.
2.5. Перевозка, перегрузка и хранение баллонов под давлением разрешаются только при наличии навинченных предохранительных колпаков и укладке баллонов в кузове автомашины горизонтально на специальные подкладки, имеющие гнезда, обитые мягким материалом, предохраняющим баллоны от соприкосновения друг с другом.
2.6. Порожние баллоны должны иметь плотно закрытые вентили и навернутые колпаки, а также наклейку с надписью "порожний".
2.7. Производить какие-либо ремонтные работы с баллонами во время их перегрузки и транспортировки запрещается.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ ВАГОННОЙ ОПЕРАЦИИ
3.1. Погрузка-выгрузка опасных грузов в вагоны должна производиться на специально отведенном для этого участке, причале, складе.
3.2. Вагоны с опасными грузами до вскрытия должны быть осмотрены сменным помощником заведующего складом с целью установления состояния кузова вагона, дверей, люков, запоров, пломб.
3.3. После открытия дверей необходимо проверить помещение вагона наружным осмотром и убедиться в целостности тары.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ СУДОВОЙ ОПЕРАЦИИ
4.1. Запрещается переносить на спине и на плечах ядовитые и разъедающие кожу вещества. Бутыли с кислотами следует переносить с большой осторожностью в специальных корзинах или другой соответствующей таре двумя рабочими, подняв их на высоту 15-25 см от поверхности. В местах перегрузки щелочей и кислот должен находиться нейтрализующий раствор для оказания помощи при ожогах.
4.2. Грузозахватные приспособления и технологическую оснастку, находившиеся в соприкосновении с опасными грузами, следует подвергать тщательной механической чистке, а в отдельных случаях - и специальной санитарной обработке. Механическая чистка, мойка и санитарная обработка бывших в употреблении грузозахватных приспособлений должны производиться по указанию санитарного врача в специальных помещениях.
4.3. Грузовые помещения транспортных средств, склады и рабочие площадки и места, где производилась перегрузка опасных грузов, после работы должны также подвергаться соответствующей очистке, механической и санитарной обработке под контролем санитарного врача.
4.4. Перегрузка веществ, способных к образованию взрывчатых смесей, самовозгорающихся и воспламеняющихся от действия воды, легковоспламеняющихся жидкостей, а также баллонов или сосудов под давлением должна производиться днем или при пожаро- и взрывобезопасном освещении. При перегрузке указанных грузов необходимо принимать особые меры предосторожности против поломки и нарушения плотности тары: их нельзя бросать, кантовать, волочить и оставлять в неустойчивом положении.
4.5. Погрузка и выгрузка пожаро- и взрывоопасных грузов должны производиться под наблюдением специально назначенного лица. Нахождение посторонних людей в зоне производства работ не допускается.
4.6. В процессе погрузки ящики или мешки с пожаро- и взрывоопасными грузами следует размещать равномерно по всей площади грузового помещения транспортного средства и надежно крепить таким образом, чтобы при толчках или качке они не могли перемещаться или ударяться друг о друга, а также о стенки грузового помещения. Укладка взрывоопасных грузов в несколько ярусов должна производиться с таким расчетом, чтобы при их погрузке исключалась необходимость хождения по нижнему ряду груза, для чего следует на нем устанавливать сплошной настил из прочной сепарации (досок).
4.7. Перегрузка пожаро- и взрывоопасных грузов должна производиться грузозахватными приспособлениями, исключающими искрообразование. Крюк крана должен быть обмотан мешковиной или оплетен мягкими канатами, а комингс люка следует покрыть мешковиной, брезентами или специальными деревянными щитами.
4.8. Масса поднимаемых перегрузочной машиной взрывоопасных грузов не должна превышать 50% грузоподъемности машины и грузозахватных приспособлений. Не разрешается толкать, бросать, волочить, ударять взрывоопасные грузы.
4.9. Перед началом выгрузки нефтегрузов и других горючих жидкостей грузовое помещение должно быть проветрено. При обнаружении признаков течи или других неисправностей тары поврежденные бочки нужно изъять из общего штабеля и устранить течь, обеспечивая при этом меры пожарной безопасности.
4.10. Перегрузка легковоспламеняющихся веществ допускается только с разрешения начальника порта при достаточном безопасном освещении рабочих мест.
4.11. При перегрузке пылящих грузов должны применяться противопыльные комбинезоны и средства защиты органов дыхания. Перегрузка пылящих грузов в горячем состоянии, как правило, не допускается.
4.12. Спекающиеся грузы навалом должны перегружаться в соответствии с требованиями безопасности при перегрузке навалочных грузов. Перегрузку спекающихся грузов во время сильного дождя и ветра производить не следует.
4.13. При перегрузке ферромарганцевых руд следует избегать искрообразования. При обнаружении нагревания груза и выделении запаха фосфористого водорода (запах чеснока) работы должны быть прекращены. Работы могут быть возобновлены только после устранения нагревания и запаха.
4.14. Перегрузку грузов животного происхождения (сырых животных продуктов) следует производить с соблюдением профилактических санитарно-гигиенических мер, с которыми рабочие должны ознакомиться до начала работ.
О дополнительных профилактических мерах при работе с каждым конкретным грузом животного происхождения инструктирует рабочих производитель работ, при необходимости с участием представителя ветсаннадзора.