ТОИ-РД 31.82.05.03-95

ИНСТРУКЦИЯ № 3 ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ДЛЯ ДОКЕРА-МЕХАНИЗАТОРА-СИГНАЛЬЩИКА

ТОИ-РД 31.82.05.03-95

СОГЛАСОВАНО Письмом ЦК профсоюза работников морского транспорта от 15 февраля 1995 г. № 3.06/57

Письмом Российского профсоюза докеров от 17 февраля 1995 г.

УТВЕРЖДЕНО Директором Департамента морского транспорта Минтранса Российской Федерации Н.П. Цахом 10 апреля 1995 г.

1. Общие требования

1.1. К выполнению обязанностей сигнальщика допускаются докеры-механизаторы (ДМ), прошедшие обучение, проработавшие в порту не менее 1 года, получившие квалификацию сигнальщика и знающие систему сигнализации (приложение 1), имеющие при себе соответствующее удостоверение, прошедшие инструктаж и обучение безопасным приемам и методам работы на рабочем месте.

1.2. Сигнальщик, как правило, назначается старшим группы ДМ технологического звена.

1.3. Сигнальщик, допустивший нарушение требований безопасности труда, направляется на внеочередную проверку знаний. Сигнальщик, не прошедший проверку знаний, к работе не допускается.

1.4. Сигнальщик обязан:

1.4.1. Знать и выполнять настоящую Инструкцию, Инструкцию № 1 по охране труда для ДМ, Инструкцию № 2 по охране труда для ДМ-стропальщика.

1.4.2. Знать грузоподъемность обслуживаемого ПТО, не допускать его перегрузки.

1.4.3. Уметь определять пригодность к работе сменных грузозахватных приспособлений (СГЗП), нормы браковки стальных канатов.

1.5. При работе на опасных и разрядных грузах сигнальщик обязан выполнять требования, изложенные в Инструкции № 12 по охране труда для ДМ при перегрузке опасных грузов.

1.6. Сигнальщик должен быть одет в отличительный жилет оранжевого цвета установленного образца.

1.7. При одновременной работе двух портальных кранов на один трюм могут назначаться два сигнальщика. В случае неполной видимости трюма - на один кран назначается также 2 (два) сигнальщика.

2. Требования безопасности перед началом работ

2.1. Сигнальщик обязан получить инструктаж на рабочем месте по безопасным приемам и методам работ в соответствии с требованиями ТД от производителя работ или бригадира.

2.2. Сигнальщик должен убедиться, что его рабочее место свободно от грузов и посторонних предметов. При необходимости - подготовить рабочее место, о чем необходимо сообщить производителю работ или бригадиру.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Сигнальщик должен находиться на хорошо освещенном месте в зоне видимости машиниста ПТО на безопасном расстоянии от перемещаемого груза и грузовой стрелы, хорошо видеть место установки (взятия) груза. В случае плохой видимости места установки (взятия) груза, должен быть назначен второй сигнальщик.

3.2. Запрещается сигнальщику, работающему на трюме, принимать участие в каких-либо других работах.

3.3. Спаренная работа погрузчиков при штабелировании длинномерных грузов, при их массовой перегрузке, должна выполняться в соответствии с РТК под руководством опытного сигнальщика, имеющего квалификацию ДМ не ниже 3-го класса.

3.4. Спаренная работа кранов выполняется по командам сигнальщика, имеющего квалификацию ДМ не ниже 3-го класса, под руководством производителя работ и сменного механика крановой группы.

3.5. Запрещается спаренная работа кранов при скорости ветра более 10 м/с.

3.6. При спаренной работе кранов совмещение подъема и спуска груза с другими движениями кранов не разрешается.

3.7. Перегрузка длинномерных труб и проката, имеющих размеры, близкие к размерам люка, должна производиться по команде сигнальщика, имеющего квалификацию ДМ не ниже 3-го класса и стаж работы в порту не менее 2 лет.

3.8. При одновременной работе двух кранов на один трюм работа производится по командам сигнальщика, имеющего квалификацию ДМ не ниже 3-го класса. Если один сигнальщик не может обеспечить руководство работой двух кранов, выделяется два сигнальщика, один из которых назначается старшим.

3.9. Запрещается сигнальщику находиться в зоне перемещения груза и движения стрелы крана или лебедки.

3.10. Прежде чем дать сигнал к перемещению груза, сигнальщику необходимо убедиться, что груз надежно застроплен и в зоне его перемещения нет людей.

3.11. Сигнальщик руками подает крановщику (водителю, лебедчику) установленные сигналы о направлении и скорости движения груза до выхода груза в зону видимости крановщика, лебедчика и до окончания перемещения груза водителем погрузчика.

3.12. При погрузке (разгрузке) автомашины после того, как ДМ выйдут из кузова и водитель из кабины автомашины в безопасную зону.

3.13. Для проверки застропки грузов сигнальщик должен произвести пробный подъем на высоту не более 0,2-0,3 м и, убедившись в надежности застропки груза, подать сигнал крановщику (лебедчику) к дальнейшему перемещению груза.

3.14. Скорость перемещения груза с учетом всех требуемых мер безопасности сигнальщик показывает скоростью движения руки.

3.15. Сигнальщик обязан подавать сигналы рукой непрерывно до выхода груза в поле зрения крановщика.

3.16. При выходе перемещаемого груза из зоны обслуживания сигнальщиком, он обязан подать крановщику сигнал "ПРЕКРАЩАЮ КОМАНДУ" после чего крановщик действует самостоятельно.

3.17. Горизонтальное перемещение грузов над настройками судов, антеннами и электрическими проводами разрешается только по указанию производителя работ. Груз должен быть поднят не менее чем на 1 м выше встречавшихся на пути предметов и на расстояние не менее 1 м от них.

3.18. Сигнальщик обязан требовать от крановщика не оставлять груз на весу при перерывах в работе, хотя бы и кратковременных.

3.19. Запрещается перемещение груза над людьми, кабинами автотранспорта и вагонами, в которых находятся люди.

3.20. В случаях, когда по характеру работы необходимы два сигнальщика на одном пути перемещения груза, зоны действия каждого сигнальщика определяет производитель работ или бригадир. При этом второй сигнальщик должен находиться в зоне зрительной связи крановщика и первого сигнальщика.

3.21. Сигнальщик при перегрузке крупногабаритных тяжеловесов и длинномерных грузов, перемещаемых в наклонном положении, поступает в распоряжение производителя работ, действует по его указанию.

3.22. Сигнальщик обязан при грозе прекратить работу автомобильного и пневмоколесного кранов.

3.23. Сигнальщику запрещается подавать команды:

3.23.1. Поднимать груз, масса которого неизвестна или превышает установленную грузоподъемность ПTO, съемных грузозахватных приспособлений (ГЗП), а такие допускать увеличение количества установленных мест в "подъеме", если грузоподъемность ПТО, съемных ГЗП снижена, исходя из вида и свойства перегружаемого груза.

3.23.2. Поднимать груз за упаковочную обвязку, не имеющую сертификата для строповки.

3.23.3. Перемещать груз с находящимися на нем людьми, при нахождении людей между грузом и стеной (колонной) штабелем, вагоном, если расстояние между ними менее 5 м.

3.23.4. Поднимать груз, если он плохо уложен на поддонах или ненадежно и неправильно застроплен, а также когда грузозахватные приспособления надеты на один рог двурогого крюка.

3.23.5. Поднимать или подтаскивать груз при косом натяжении грузовых канатов крана или шкентеля лебедки.

3.23.6. Поднимать груз, когда на его поверхности находится другой груз или предметы, не обжатые стропами или не закрепленные.

3.23.7. Поднимать примерзший груз или зажатый другими грузами.

3.23.8. Освобождать крюком крана защемленные стропа и другие съемные ГЗП.

3.23.9. Поднимать (опускать) груз на железнодорожные платформы и в полувагоны, если там находятся люди.

3.24. Сигнальщик обязан прекратить подачу команд крановщику и прекратить работу крана в случаях застропки (отстропки) грузов с участием людей при скорости ветра более 15 м/с, если в паспорте не указана меньшая величина, при плохой видимости крановщика (недостаточная освещенность, сильный снегопад, ливневый дождь, туман), когда крановщик плохо различает подаваемые ему сигналы или перемещаемый груз.

3.25. Запрещается сигнальщику во время производства работы отвлекаться и заниматься посторонними разговорами.

3.26. Сигнальщик имеет право покидать рабочее место только с разрешения производителя работ или бригадира, который на период его ухода должен назначать другого сигнальщика или остановить работу ПТО.

3.27. Передавая свои обязанности, сигнальщик должен передать отличительный жилет оранжевого цвета вновь назначенному сигнальщику и разъяснить ему условия и особенности работы с учетом мер безопасности в присутствии производителя работ или бригадира.

3.28. Не допускается подача команд голосом без средств радиотелефонной связи или сигналами неустановленной формы (см. приложение 1), за исключением команды "СТОП", которая должна исполняться машинистом (крановщиком, водителем) ПТО немедленно, независимо от того, как и кем она подана.

3.29. На судах с подпалубным пространством, недостаточным для укрытия погрузчика, сигнальщик обязан убедиться, что последний находится на расстоянии не менее 5 м от места опускания или подъема груза, а водитель находятся в безопасном месте (укрытии).

3.30. При выгрузке грузов грейфером и одновременной работе людей в грузовых помещениях судов сигнальщик обязан не допускать нахождения людей ближе 10 м от раскрытых челюстей грейфера.

3.31. Перед подачей грейфера в трюм сигнальщик обязан предупредить трюмное звено об опасности и, убедившись, что все ушли на безопасное расстояние, дать команду на опускание грейфера в трюм (твиндек).

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

В аварийных ситуациях сигнальщик обязан действовать в соответствии с требованиями разделов 4 Инструкции № 1 по охране труда для ДМ и Инструкции № 2 по охране труда для ДМ-стропальщика.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1 Сигнальщик обязан произвести уборку рабочего места, технологической оснастки.

5.2. О выполненной работе, замеченных недостатках в процессе работы сигнальщик должен сообщить производителю работ или бригадиру.

6. Ответственность

За невыполнение данной Инструкции сигнальщик несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

Приложение 1

СИСТЕМА СИГНАЛИЗАЦИИ ПРИ ПРОИЗВОДСТВЕ РАБОТ ПО ПЕРЕМЕЩЕНИЮ ГРУЗОВ ПТО

1. "ОСТАНОВИТЬ" (быстрая остановка всех движений груза): руку быстро поднять вверх с наклоном вперед, ладонью в сторону крановщика (рис.1).

Рис.1

2. "ПОДНЯТЬ": правая рука поднята вверх, полусогнута, плечо горизонтально, предплечье в вертикальном положении. "Поднять медленно" - кисть вращать по часовой стрелке; "поднять быстро" - рукой до локтя вращать по часовой стрелке (рис.2).

Рис.2

3. "ОПУСТИТЬ МЕДЛЕННО": правая рука находится в горизонтальном положении ладонью вниз. Кистью руки производить движение сверху вниз (рис.3).

Рис.3

4. "ОПУСТИТЬ БЫСТРО": правая рука находится в горизонтальном положении ладонью вниз. Всей рукой производить движение сверху вниз (рис.4).

Рис.4

5. "ГРУЗ ВЛЕВО" или "ГРУЗ ВПРАВО": рука правая или левая в горизонтальном положении, полусогнута в локте, ладонью наружу. Рукой до локтя производить движения в сторону перемещения груза (рис.5 и 6).

Примечание. Независимо от положения сигнальщика (лицом или спиной к крану) крановщик обязан перемещать груз в сторону, указываемую движением руки.

Рис.5

Рис.6

6. "ГРУЗ ВПЕРЕД" или "ГРУЗ НАЗАД": правая рука полусогнута в локте перед собой, ладонью в сторону движения груза. Рукой до локтя производить движения в сторону необходимого перемещения груза (рис.7 и 8).

Примечание. Независимо от положения сигнальщика (лицом или спиной к крану) крановщик обязан перемещать груз в сторону, указываемую движением руки.

Рис.7

Рис.8

7. "ЗАКРЫТЬ ГРЕЙФЕР", "ЗАКРЫТЬ СПРЕДЕР": обе руки полусогнуты в локтях, опущены вниз, ладонями внутрь. Обеими руками производить движения вовнутрь (рис.9).

Рис.9

8. "ОТКРЫТЬ ГРЕЙФЕР", "ОТКРЫТЬ СПРЕДЕР": обе руки полусогнуты в локтях, опущены вниз, ладонями наружу. Обеими руками производить движения наружу (рис.10).

Рис.10

9. "ПРЕКРАЩАЮ КОМАНДУ": обе руки подняты вверх. Ладонями рук произвести движение в сторону дальнейшего перемещения груза и резко опустить руки вниз (рис.11).

Рис.11

10. "ОСТОРОЖНО": кисти рук обращены ладонями одна к другой на небольшом расстоянии, руки при этом подняты вверх (рис.12).

Рис.12