ТОИ Р-218-24-94
Министерство транспорта Российской Федерации
Федеральный дорожный департамент
Центр организации труда и экономических методов управления
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОБРУБЩИКА СУЧЬЕВ
ТОИ Р-218-24-94
Дата введения 1994-07-01
СОГЛАСОВАНО Центральным комитетом профсоюза работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства, январь 1994 г.
УТВЕРЖДЕНО Федеральным дорожным департаментом Министерства транспорта РФ 24 марта 1994 г.
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1. К выполнению работ по обрубке и обрезке сучьев и вершин поваленных деревьев бензиномоторными и электромоторными пилами, сучкорезами и вручную топором допускаются мужчины не моложе 18 лет, признанные годными к данной работе медицинской комиссией, прошедшие обучение по соответствующей учебной программе, имеющие удостоверение на право производства работ и прошедшие инструктаж по безопасности труда.
Удостоверение во время работы обрубщик сучьев должен иметь при себе.
2. Поступающий на работу обрубщик сучьев должен пройти вводный инструктаж по безопасности труда, экологическим требованиям, а также первичный инструктаж на рабочем месте, о чем должны быть сделаны соответствующие записи в журналах с обязательными подписями инструктируемого и инструктирующего.
3. Периодическая проверка знаний по безопасности труда обрубщика сучьев должна проводиться один раз в 12 месяцев.
4. Обрубщик сучьев не реже одного раза в 3 месяца должен пройти повторный инструктаж.
5. При изменении требований безопасности или условий труда (изменение технологического процесса, замена оборудования, приспособлений и инструмента, изменение других факторов, влияющих на безопасность труда), при нарушении требований безопасности труда, которые привели или могут привести к травме, аварии, пожару, а также при перерывах в работе более чем 30 календарных дней обрубщик сучьев должен пройти внеплановый инструктаж. При регистрации внепланового инструктажа указывается причина его проведения.
6. При совмещении профессий обрубщик сучьев должен пройти инструктаж и обучение безопасным приемам труда по каждой совмещаемой профессии и иметь соответствующую запись в удостоверении.
7. При выполнении работ в особо опасных условиях должен проводиться целевой инструктаж и выдаваться наряд-допуск в соответствии с ГОСТ 12.0.004-90.
8. Обрубщик сучьев должен знать и строго соблюдать требования безопасности при проезде на транспортных средствах к месту работы и обратно. При проезде на транспорте, предназначенном для перевозки людей, перевозить горюче-смазочные, взрывчатые, ядовитые грузы, лесорубочный инструмент с открытыми лезвиями (зубьями) запрещается.
9. Обрубщик сучьев должен пользоваться средствами индивидуальной защиты в соответствии с отраслевыми нормами и коллективным договором. Обрубщик сучьев должен работать в защитной каске. Допуск к работе без защитных касок запрещается. В холодное время обрубщик сучьев на лесосеке должен пользоваться пунктом обогрева.
10. Территория в радиусе 50 м от места валки деревьев (при выполнении работ в горных условиях - в радиусе 60 м) является опасной зоной. При уклоне свыше 15° опасная зона распространяется до подошвы горы.
Обрезка сучьев на территории опасной зоны запрещается. При выполнении лесосечных работ на склоне (кроме валки деревьев) между рабочими должна быть зона безопасности радиусом не менее 30 м.
Опасная зона и зона безопасности должны быть ограждены знаками безопасности.
11. При работе в бригаде обрубщик сучьев должен знать установленные правила обмена сигналами между рабочими.
12. Обрубщик сучьев должен содержать оборудование и инструмент в исправном состоянии, а также производить их профилактический осмотр и смазку в соответствии с заводской инструкцией по их эксплуатации.
13. Заметив неисправность оборудования или инструмента, обрубщик сучьев должен прекратить работу и немедленно доложить об этом руководителю работ (бригадиру или мастеру).
14. Обрубщику сучьев запрещается производить обрубку сучьев и раскряжевку хлыстов в горных лесосеках при скорости ветра свыше 8,5 м/сек, а в равнинной местности при скорости ветра свыше 11,0 м/сек. Лесосечные работы прекращаются во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде и тумане (видимость менее 50 м).
15. Обрубщик сучьев должен знать и строго соблюдать требования пожарной безопасности. Сжигание сучьев должно производиться в отведенном месте с соблюдением противопожарных мероприятий под наблюдением руководителя работ (мастера). При сжигании сучьев обрубщик должен следить за тем, чтобы искры не попадали на одежду.
16. За рабочим, имеющим право работы с механизированным инструментом, приказом по организации закрепляется бензиномоторная или электромоторная пила и допуск к самостоятельной работе.
Обрубщик сучьев должен работать исправным инструментом.
17. Обрубщик сучьев обеспечивается администрацией организации в соответствии с нормами и коллективным договором спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты и оказания доврачебной помощи при несчастных случаях.
18. При выполнении работы обрубщик сучьев обязан:
- работать в спецодежде, спецобуви, с применением средств индивидуальной защиты;
- иметь в рабочей зоне средства оказания первой медицинской помощи, уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшим;
- бережно относиться к древесине ценных пород и делового использования;
- выполнять только ту работу, по которой проинструктирован и допущен к работе;
- выполнять правила внутреннего трудового распорядка и указания мастера (прораба) соблюдать режимы труда и отдыха;
- заботиться об охране своего труда и товарищей по работе;
- при работе механизированным инструментом знать и выполнять инструкцию завода-изготовителя;
- знать и выполнять инструкцию по охране труда и принимать меры по устранению нарушений требований безопасности;
- знать и выполнять установленную технологию работ и сигнализацию при ее производстве;
- выполнять работу только в дневное время.
19. Запрещается нахождение в рабочей зоне посторонних лиц и обрубщиков сучьев в нетрезвом состоянии.
20. За невыполнение требований инструкции по охране труда, разработанной на основе данной типовой инструкции, обрубщик сучьев несет ответственность согласно правилам внутреннего трудового распорядка и действующего законодательства об охране труда.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
21. Перед началом работы обрубщик сучьев должен:
- надеть спецодежду, спецобувь и индивидуальные средства защиты;
- получить от руководителя работ (мастера) задание на выполнение работ с указанием места их производства;
- осмотреть место производства работ и при необходимости расчистить пути подхода к сваленным деревьям, наметить очередность выполнения операций по обрубке, сбору и сжиганию сучьев;
- до начала обрубки сучьев привязать деревья, лежащие на склонах гор, к пням, если деревья расположены вдоль склона крутизной 20° и более и поперек склона крутизной 15° и более;
- хлысты перед раскряжевкой следует плотно уложить на подкладки на расчищенном рабочем месте. Кантовка хлыстов, подъем и укладка на подкладки производится только с помощью ваг, аншпугов, цапин;
- убедиться, что в его рабочей зоне (в радиусе 5 м), огражденной знаками безопасности, отсутствуют люди.
22. Обрубщик сучьев обязан проверить исправность лесорубного оборудования и инструмента:
- топор должен быть заточен и прочно насажен на гладкое топорище. Длина топорища должна выбираться с учетом роста работающего. Угол насадки для топора должен быть не менее 86°;
- убедиться в исправности и надежном креплении частей сучкореза, бензиномоторной и электромоторной пил, пильного кабеля;
- заправить бензиномоторную пилу горюче-смазочными материалами, при заправке запрещается курить;
- производить заправку разрешается только при неработающем двигателе. Запрещается использовать в качестве топлива этилированный бензин;
- поставить бензиномоторную, электромоторную пилу или сучкорез упором на твердую поверхность так, чтобы зубья не касались каких-либо предметов, и опробовать машину на холостом ходу;
- пробным пилением убедиться в правильной заточке пильного аппарата.
23. При обнаружении во время осмотра и опробования неисправности пилы и невозможности устранения ее своими силами рубщик сучьев обязан доложить об этом мастеру или механику. Работать неисправной пилой запрещается.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
24. Обрубщик сучьев обязан производить обрезку сучьев на месте, указанном руководителем работ (мастером). Переходить на другой участок без разрешения руководителя работ запрещается.
25. При очистке сваленных деревьев от сучьев бензиномоторной, электромоторной пилой или сучкорезом обрубщик сучьев должен:
- убедиться в устойчивости лежащего на земле дерева;
- находиться с противоположной от обрубаемых сучьев стороны хлыста;
- обрубать сучья в направлении от комля к вершине дерева;
- ставить упор вплотную к суку так, чтобы в любом положение упор ограждал ногу работающего;
- вводить пильный аппарат в древесину плавно, без ударов.
26. Обрубщику сучьев запрещается обрубать сучья:
- стоя на поваленном дереве и седлая его;
- при неустойчивом положении лежащего дерева без принятия мер по его укреплению;
- на пачках деревьев;
- на щите трактора;
- на лесотранспортере;
- на штабеле;
- в лесонакопителе.
27. При работе бензиномоторной, электромоторной пилой или сучкорезом обрубщику сучьев запрещается:
- переходить от одного дерева к другому при включенном двигателе;
- работать пильным аппаратом с затупившимися зубьями;
- охлаждать двигатель водой или снегом.
28. Мелкий ремонт, смену пильной цепи или ее натяжение, а также поворот редуктора при переходе от пиления в горизонтальной плоскости к пилению в вертикальной плоскости и обратно следует производить при неработающем двигателе.
29. При сборе сучьев в кучи необходимо соблюдать осторожность во избежание ранения лица и ушибов при переходах.
Держать топор в руках или за поясом при переноске и сборе сучьев, а также перекидывать топор для передачи другому рабочему запрещается.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
30. О каждом несчастном случае, произошедшем на производстве, а также при возникновении аварийных ситуаций или ситуаций, которые могут привести к нежелательным последствиям, обрубщик сучьев обязан незамедлительно известить мастера или ответственного производителя работ.
31. При травмировании, отравлении или внезапном заболевании обрубщик сучьев должен оказать первую помощь пострадавшему в соответствии с типовой инструкцией № 22 по оказанию первой доврачебной помощи при несчастных случаях (сборник типовых инструкций по охране труда для рабочих дорожного хозяйства. Выпуск 1, M., 1993 г.).
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
32. По окончании работ обрубщик сучьев должен:
- выключить механизированный инструмент;
- очистить бензиномоторную или электромоторную пилу, сучкорез от опилок и грязи;
- снять пильную цепь, промыть и положить в ванну с маслом или обильно смазать;
- промыть воздушный фильтр карбюратора и очистить сетку воздушного вентилятора бензиномоторной пилы;
- поставить инструмент в предназначенное место.
33. Проверить и привести в порядок спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты.
34. В случае обнаружения неисправности - доложить об этом мастеру.
35. Переодеться, сложить спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты в установленное место.
36. Об окончании работ доложить бригадиру или мастеру.