ТОИ Р-218-42-95
МИНИСТЕРСТВО ТРАНСПОРТА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
федеральный ДОРОЖНЫЙ ДЕПАРТАМЕНТ
Согласовано: Главным управлением Государственной противопожарной службы 26.12.94 г. № 20/2.1./2136 | Утверждено: Федеральным дорожным департаментом Министерства транспорта РФ "22" февраля 1995 г. | |
Согласовано: Центральным комитетом профсоюза работников автомобильного транспорта и дорожного хозяйства "27" декабря 1994 г. |
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА для рабочих, занятых
погрузкой, транспортировкой, разгрузкой и хранением
ВЗРЫВОПОЖАРООПАСНЫХ и пожароопасных
веществ и материалов
ТОИ Р-218-42-95
Инструкция вводится в действие с 01.07.95
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1. К работе по погрузке, транспортировке, разгрузке, хранению и отпуску взрывопожароопасных и пожароопасных грузов допускаются мужчины не моложе 21 года, прошедшие медицинское освидетельствование для определения соответствия их состояния требованиям, предъявляемым к выполняемой работе, прошедшие курс обучения по соответствующей программе и имеющие удостоверение на право выполнения данной работы.
2. Вновь поступающие рабочие могут быть допущены к работе только после прохождения ими вводного инструктажа по безопасности труда, противопожарной безопасности, экологическим требованиям и первичного инструктажа на рабочем месте, о чем должны быть сделаны записи в соответствующих журналах регистрации вводного инструктажа и на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего. К самостоятельной работе рабочие допускаются только при наличии удостоверения о проверке знаний по охране труда.
3. Повторный инструктаж рабочие должны получать не реже одного раза в 3 месяца.
4. Знания рабочими безопасных методов труда должны проверяться постоянно действующей экзаменационной комиссией предприятия или организации не реже одного раза в 12 месяцев. Результаты проверки оформляются протоколом комиссии, а в удостоверении и личной карточке делается соответствующая отметка.
В случае получения рабочим неудовлетворительной оценки при проверке знаний безопасности труда он к самостоятельной работе не допускается до повторной проверки через один месяц.
5. При нарушении рабочим требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме, аварии, пожару, взрыву или отравлению, при изменении условий труда, материалов, инструментов, при введении в действие новых или переработанных правил, инструкций, стандартов по охране труда, изменений и дополнений к ним, при перерывах в работе более 30 календарных дней, а также по требованию надзорных органов проводится внеплановый инструктаж.
6. При выполнении работ в опасных и особо опасных условиях, а также других несвойственных работ, не связанных с прямыми обязанностями рабочего, проводится целевой инструктаж и выдается наряд-допуск (ГОСТ 12.0.004-90).
7. О проведении повторного и внепланового инструктажа производится соответствующая запись в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.
При регистрации внепланового инструктажа указывается причина, вызвавшая его проведение.
Целевой инструктаж фиксируется в наряде-допуске, разрешающем выполнение работ.
8. Рабочий, получивший инструктаж и показавший неудовлетворительные знания, к работе не допускается. Он обязан вновь пройти инструктаж. Знания, полученные при инструктаже, проверяет работник, проводивший инструктаж.
9. Рабочие, занятые погрузкой, выгрузкой, транспортировкой и хранением взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны знать их свойства и меры пожарной безопасности.
10. Горючие и негорючие вещества и материалы, обладающие свойствами, проявление которых может привести к взрыву, пожару, гибели, травмированию, отравлению, заболеванию людей, повреждению сооружений, транспортных средств, относятся к опасным.
11. Работы с легковоспламеняющимися (ЛВЖ) и горючими (ГЖ) жидкостями, горючими (ГГ) газами и другими опасными в пожарном отношении веществами и материалами должны проводиться в соответствии с требованиями инструкции по охране труда, разработанной на основе данной типовой инструкции.
12. Хранить опасные вещества и материалы необходимо с учетом их пожароопасных физико-химических свойств (способность к окислению, самонагреванию и воспламенению при попадании влаги, соприкосновении с воздухом, смешивании с другими веществами). При горении веществ и материалов при недостатке кислорода выделяются ядовитые продукты горения, которые в результате попадания в организм человека вызывают острые отравления. Наиболее опасен оксид углерода. Предельно допустимая концентрация оксида углерода - 20 мг/м3.
13. Совместное хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре в одном помещении разрешается при их общем количестве не более 200 м3.
14. В хранилищах при ручной укладке бочки с ЛВЖ и ГЖ должны устанавливаться на полу не более чем в два ряда, при механизированной укладке бочек с ГЖ не более пяти, а с ЛВЖ не более трех.
15. Ширина штабеля должна быть не более двух бочек. Ширину главных проходов для транспортирования бочек следует предусматривать не менее 1,8 м, а между штабелями не менее 1 м.
16. Открытые площадки для хранения нефтепродуктов в таре должны быть огорожены земляным валом или негорючей сплошной стенкой высотой не менее 0,5 м с пандусами для прохода на площадки. Площадки должны возвышаться на 0,2 м над приметающей территорией и иметь кюветы для отвода сточных вод.
17. Места погрузки и разгрузки взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов должны быть оборудованы:
- специальными приспособлениями, обеспечивающими безопасные в пожарном отношении условия проведения работ (козлы, стойки, щиты, трапы, носилки, оборудование и т.п.);
- средствами пожаротушения и ликвидации аварийных ситуаций;
- исправным стационарным или переносным освещением;
- средствами для перемещения стеклянной тары (тележки, специальные носилки, имеющие гнезда для тары).
18. Транспортировку взрывопожароопасных и пожароопасных грузов должны производить только опытные водители не моложе 21 года, со стажем непрерывной работы водителем не менее трех лет, признанные годными к данной работе, прошедшие инструктаж по пожарной безопасности и безопасности труда при перевозке опасных грузов, об особенностях маршрута, а также о свойствах и допустимых объемах перевозимого груза и назначенные приказом с закреплением оборудованного для этих целей автотранспорта.
19. Автомобили, предназначенные для перевозки взрывопожароопасных и пожароопасных грузов должны быть дополнительно оборудованы:
- выпускной трубой глушителя, выведенной под переднюю часть автомобиля, с наклоном выпускного отверстия вниз, и оборудованы исправными искрогасителями;
- выключателями для отключения аккумуляторных батарей, которые могут приводиться в действие как из кабины водителя, так и снаружи транспортного средства;
- кожухами, защищающими топливные баки и баллоны от случайного попадания на них перевозимого вещества;
- приспособлениями, обеспечивающими надежное заземление от статического электричества транспортных средств во время движения;
- кузова бортовых автомобилей должны быть внутри обшиты металлом или другим несгораемым материалом;
- двумя углекислотными огнетушителями (ОУ-2 или ОУ-5);
- двумя лопатами и ящиком с необходимым запасом песка для тушения пожара объемом 0,5 м3;
- кошмой, брезентом или асбестовым одеялом;
- двумя фонарями со стеклами оранжевого цвета с независимым от электрооборудования автомобиля источником питания;
- информационными таблицами об опасности;
- запасной тарой, соответствующей упаковке перевозимого вещества;
- двумя противооткатными упорами (башмаками) под колеса;
- комплектами средств индивидуальной защиты органов дыхания и кожных покровов водителя и сопровождающих лиц;
- средствами оказания доврачебной помощи пострадавшим.
20. Цистерны для перевозки ЛВЖ и ГЖ должны быть оборудованы водомерными стеклами или другими приспособлениями для контроля уровня перевозимой жидкости, промаркированы в соответствии со степенью опасности груза, иметь дату последнего испытания давления.
Использование цистерн с просроченным сроком испытания запрещается.
21. Автоцистерны для перевозки ЛВЖ и ГЖ должны иметь исправные "дыхательные" клапаны, обеспечивающие герметичность цистерны в заданных пределах. Сливная арматура автоцистерны должна исключать возможность подтекания перевозимого груза.
22. Корпуса цистерн и кузова бортовых автомобилей, постоянно предназначенных для перевозки взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов, должны быть окрашены в соответствующие цвета и иметь необходимые надписи.
23. Взрывопожароопасные грузы, которые выделяют легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, становятся взрывчатыми при высыхании, могут опасно взаимодействовать с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны иметь герметичную упаковку.
24. При перевозке жидких опасных грузов тара должна наполняться до нормы, установленной стандартами или техническими условиями на данную продукцию.
25. Тара для перевозки и хранения ЛВЖ и ГЖ (бензин, этилированный бензин, керосин, ацетон, растворители и т.п.) должна иметь четкую надпись несмываемой краской "Огнеопасно" и маркирована в соответствии с ГОСТами.
26. Баллоны с ядовитыми газами и легковоспламеняющимися ядовитыми газами, а также порожние баллоны из-под этих газов должны перевозиться только партиями или в контейнерах.
27. Наружная поверхность газовых баллонов должна быть окрашена в соответствующий цвет и иметь надписи. Надписи на баллонах наносятся по окружности на длину не менее 1/3 окружности, а полосы - по всей окружности. Высота букв на баллонах емкостью более 12 л должна быть 60 мм, а ширина полосы 25 мм. Размеры надписей и полос на баллонах емкостью до 12 л должны определяться в зависимости от величины боковой поверхности баллонов.
Окраска баллонов и надписи на них могут производиться масляными, эмалевыми или нитрокрасками.
Газовые баллоны должны иметь следующую окраску и соответствующую надпись:
Наименование газа | Окраска баллонов | Текст надписи | Цвет надписи | Цвет полосы |
Азот | Черная | Азот | Желтый | Коричневый |
Аммиак | Желтая | Аммиак | Черный | - |
Ацетилен | Белая | Ацетилен | Красный | - |
Бутилен | Красная | Бутилен | Желтый | Черный |
Бутан | Красная | Бутан | Белый | - |
Водород | Темно-зеленая | Водород | Красный | - |
Воздух | Черная | Сжатый воздух | Белый | - |
Кислород | Голубая | Кислород | Черный | - |
Кислород медицинский | Голубая | Кислород медицинский | Черный | - |
Пропан | Красная | Пропан | Белый | - |
Сероводород | Белая | Сероводород | Красный | Красный |
Сернистый ангидрид | Черная | Сернистый ангидрид | Белый | Желтый |
Углекислота | Черная | Углекислота | Желтый | - |
Хлор | Защитная | - | - | Зеленый |
Этилен | Фиолетовая | Этилен | Красный | - |
Все другие горючие газы | Красная | Наименование газа | Белый | - |
Все другие негорючие газы | Черная | Наименование газа | Желтый | - |
28. Принимать, перевозить, хранить и выдавать легковоспламеняющиеся, горючие жидкости, сжатые и сжиженные газы без маркировки (паспорта) запрещается. Все поступающие на склад материалы должны иметь сертификаты или паспорта с обязательным указанием их химического состава, особенностей, способов безопасного применения и хранения.
29. В местах хранения материалов на каждой бочке, бидоне и т.п. должна быть бирка или наклейка с точным наименованием или обозначением этих материалов,
30. Хранение легковоспламеняющихся, горючих жидкостей, сжатых и сжиженных газов должно производиться раздельно на специально оборудованных складах и в помещениях.
31. Склады и помещения дли хранения должны соответствовать строительным нормам и правилам, требованиям противопожарной защиты (ГОСТ 12.1.004-85) и охраны окружающей среды и использоваться по прямому назначению. На складах и в помещениях не должно быть никаких посторонних предметов.
Территория складов должна быть ограждена забором из несгораемого материала, обустроена, снабжена необходимыми предупреждающими и запрещающими знаками и надписями. Вход посторонним лицам на территорию складов запрещается.
Склады должны быть оборудованы молниеотводами.
32. При производстве дорожных работ допускается по согласованию с органами Государственной противопожарной службы хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в полевых условиях на специально оборудованных площадках, складах, в хранилищах только в исправных, проверенных на герметичность емкостях (цистернах, баках) с герметическими крышками горловин, закрывающимися замком в количестве, не превышающем 5-дневной потребности.
33. Отпускать со склада взрывопожароопасные и пожароопасные вещества и материалы разрешается только лицам, назначенным приказом руководителя структурного подразделения или организации, предприятия.
34. Прием и отпуск горючего должен производить заведующий складом.
35. На предприятиях, применяющих ЛВЖ и ГЖ (этилированный бензин, метанол, бензол, дихлорэтан, ацетон, антифриз, анилин и т.п.) и другие вещества и материалы, должны выделяться тара для перевозки, отдельные емкости и определяться места для хранения этих веществ, соответствующие требованиям охраны труда и пожарной безопасности.
36. Для тушения очагов пожаров в местах храпения взрывопожароопасных и пожароопасных веществ должны находиться:
-.асбестовые полотна, грубошерстные ткани и войлок размером 2,0 × 1,5 или 2,0 × 2,0 м из расчета одно полотно на 200 м2 площади хранения;
- ящики с песком объемом не менее 0,5 м3;
- емкости для хранения воды объемом не менее 0,2 м3;
- огнетушители (тип огнетушителя и их необходимое количество определяются классом пожара горючих веществ и материалов, огнетушащей способностью и площадью хранения взрывопожароопасных веществ и материалов);
- средства для оказания доврачебной помощи.
37. Складские помещения для хранения взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов необходимо закрывать замками, ключи от которых должны находиться у ответственных лиц.
38. Помещения для хранения ЛВЖ, ГЖ, сжатых и сжиженных газов, лакокрасочных материалов должны быть оборудованы постоянно действующей и аварийной механической вытяжной вентиляцией и естественным притоком воздуха. Вытяжка должна производиться из верхних и нижних зон равномерно.
39. Электроосвещение складов и помещений для хранения баллонов с газом должно отвечать требованиям, предъявляемым к помещениям класса B-I, и выполнено во взрывобезопасном исполнении.
40. При транспортировке, погрузке, разгрузке и хранении взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов запрещается курить, пользоваться спичками или другими источниками открытого огня.
41. О замеченных нарушениях требований безопасности на своем рабочем месте, а также о неисправностях оборудования, приспособлений, инструмента и средств индивидуальной защиты рабочий должен сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения нарушений и неисправностей.
42. Рабочие, занятые погрузкой, транспортировкой, разгрузкой и хранением взрывопожароопасных веществ и материалов, должны знать и уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим, а также соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом.
Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторов, питьевых бачков, фонтанчиков и т.п.).
43. За невыполнение требований инструкции, разработанной на основе данной инструкции, рабочие несут ответственность согласно правилам внутреннего трудового распорядка и действующему законодательству.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
44. Ответственный за погрузку, транспортировку и выгрузку взрывопожароопасных и пожароопасных грузов обязан:
- ознакомить рабочих с заданием, свойствами и объемами грузов, местом погрузки и выгрузки, правилами крепежа;
- определить маршрут движения;
- проверить состояние транспортных средств, соответствие их оборудования перевозимым грузам, наличие необходимого инвентаря и инструментов;
- проверить наличие и исправность средств пожаротушения, оказания доврачебной помощи, средств индивидуальной защиты;
- проверить соответствие, исправность и чистоту тары;
- иметь необходимую документацию.
45. Рабочие должны надеть соответствующие выполняемой работе средства индивидуальной защиты: костюм для защиты от органических растворителей, сапоги на маслобензостойкой подошве, рукавицы резинотканевые, очки для защиты глаз и при необходимости респиратор РПГ-67А.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
46. Тара, в которой транспортируются и хранятся взрывопожароопасные и пожароопасные вещества и материалы, должна быть исправной, надежной и плотно закрывающейся.
47. Погрузка и выгрузка баллонов с газами, барабанов с карбидом кальция, емкостей с лакокрасочными материалами одним рабочим запрещается.
48. При погрузке, транспортировке и разгрузке взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов запрещается:
- находиться посторонним лицам в зоне погрузки и выгрузки грузов, а также в кабине и кузове автомобиля;
- грузить баллоны с газами в автомобиль и прицепы при наличии в кузове грязи, мусора, посторонних предметов и следов масел;
- при погрузке и разгрузке баллонов с газами сбрасывать их, ударять друг о друга;
- допускать при трогании с места рывки, толчки, резкое торможение, а также движение автомобиля с выключенным сцеплением;
- грузить, хранить и транспортировать баллоны с газами без металлических колпаков, предохраняющих вентиль от повреждения и загрязнения;
- транспортировать совместно баллоны с кислородом и горючими газами.
49. Используемые погрузочно-разгрузочные механизмы и приспособления должны быть в исправном состоянии.
50. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ с взрывопожароопасными и пожароопасными грузами работники должны соблюдать требования маркировочных знаков и предупреждающих надписей на упаковках или таре.
51. При перевозке взрывопожароопасных веществ и материалов, а также на каждом грузовом месте, содержащем эти вещества и материалы, должны быть знаки безопасности.
52. Водители и машинисты, ожидающие погрузку или разгрузку, а также во время проведения погрузочно-разгрузочных работ не должны оставлять транспортные средства без присмотра.
53. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы с взрывопожароопасными и пожароопасными веществами и материалами при работающем двигателе автомобиля, а также во время дождя, если вещества и материалы способны к самовозгоранию при взаимодействии с водой.
54. При перевозке взрывопожароопасных веществ и материалов запрещается:
- допускать резкие торможения, толчки;
- транспортировать баллоны с горючими газами без предохранительных башмаков.
55. Перевозить людей в специально оборудованных для этого кузовах автомобилей после транспортировки в них взрывопожароопасных и пожароопасных веществ и материалов без соответствующей обработки транспортных средств запрещается.
56. При бесконтейнерной транспортировке баллонов со сжатым и сжиженным газом автомобильным транспортом необходимо в соответствии с Правилами пожарной безопасности РФ (ППБ-01-93) соблюдать следующие требования:
- на баллонах должны быть до отказа завернуты предохранительные колпаки;
- баллоны должны укладываться на специальные стеллажи с выемкой по диаметру баллонов, обитой войлоком или другим мягким материалом;
- при перевозке более одного ряда баллонов должны применяться войлочные прокладки на каждый ряд для предохранения их от соприкосновения друг с другом. В качестве прокладок допускается применение пенькового каната диаметром не менее 25 мм без следов жиров, масел; резиновых колец толщиной 25 мм - не менее двух на баллон;
- баллоны укладывать вентилями в одну сторону и только поперек кузова автомобиля; допускается укладывать баллоны только в пределах высоты бортов (не более двух рядов по высоте);
- баллоны должны быть защищены от солнечных лучей брезентом, кошмой;
- запрещается перевозка наполненных и порожних баллонов в одном кузове.
57. При перевозке баллонов в контейнерах допускается перевозка наполненных и порожних баллонов в одном кузове или прицепе только в разных контейнерах. Установка порожних и наполненных баллонов в один контейнер запрещается.
58. Баллоны со сжатым и сжиженным газом необходимо хранить раздельно в специальных закрытых проветриваемых помещениях, изолированных от источников огня, мест электро- и газосварки.
59. Баллоны с газом должны храниться в вертикальном положении в специально оборудованных гнездах, ячейках, клетках, шкафах и других устройствах, обеспечивающих их устойчивость. Промежутки между рядами баллонов должны быть не менее 1 метра.
60. Все наполненные и пустые баллоны должны иметь заглушки на боковых штуцерах и плотно завернутые колпаки.
61. Ремонтировать газовые баллоны своими средствами запрещается.
62. При погрузке, транспортировке и разгрузке барабанов с карбидом кальция необходимо соблюдать осторожность, не допускать толчков и ударов. При разгрузке барабанов надо скатывать их по наклонной плоскости (настилу, слегам) с надежным закреплением. Сбрасывать барабаны запрещается, так как это может нарушить их герметичность.
63. При транспортировке барабаны и карбидом кальция должны быть закрыты брезентом. Запрещается разгружать их и хранить во влажных местах.
64. При наливе ЛВЖ и ГЖ в автоцистерны, цистерны и другие металлические емкости необходимо заземлять наливные шланги и емкости.
65. Все операции по перекачиванию, приему, отпуску, переливу этилированного бензина, дихлорэтана, метанола, бензола, ацетона, антифриза и других ЛВЖ и ГЖ необходимо производить только механизированным способом при помощи колонок, сифонов, заряженных вакуумом и других приспособлений, которые должны быть проверены, и не допускать подтекания. Работу выполнять не менее чем двум лицам.
66. Замер уровня жидкости в емкостях и отбор проб необходимо производить в светлое время суток. В темное время суток необходимо пользоваться только аккумуляторными фонарями во взрывозащищенном исполнении.
67. В передвижных цистернах или баках, не имеющих мерных стекол, замер количества ЛВЖ и ГЖ производится деревянной рейкой через штуцер в крышке горловины. Снимать крышку горловины для определения остатков горючего запрещается.
68. Исправность тары, заполненной взрывопожароопасными, пожароопасными и ядовитыми веществами и материалами (этилированным бензином, антифризом, бензолом, дихлорэтаном, ацетоном и др.), следует проверять ежедневно. Причины, вызвавшие подтекание, увлажнение (потение) поверхности емкостей, следует немедленно устранять. Если это невозможно, необходимо перелить жидкость в исправную тару, соблюдая при этом все меры предосторожности и противопожарной защиты.
69. Этилированный бензин, метанол, дихлорэтан, ацетон, антифриз и другие ЛВЖ и ГЖ и ядовитые вещества отпускать только в герметически закрывающуюся, исправную металлическую тару, на которой должна быть четкая надпись содержимого, а также надпись: "Огнеопасно", а на таре этилированного бензина, дихлорэтана, метанола и антифриза, кроме того, надпись: "Яд", а также знак, установленный для ядовитых веществ по ГОСТ 19433-81. Наполненную тару дихлорэтаном, метанолом и антифризом необходимо пломбировать.
70. Запрещается перевозить этилированный бензин, метанол, ацетон, дихлорэтан:
- в стеклянной таре;
- совместно с людьми и пищевыми продуктами.
Поело перевозки этих веществ кузов автомобиля и тара должки быть тщательно очищены и обезврежены.
71. Запрещается применять цистерны, тару из-под этилированного бензина, метанола, ацетона, дихлорэтана после любой очистки для перевозки и хранения пищевых продуктов.
72. Если при розливе этилированный бензин попал на автомобили, оборудование, пол, площадки, доски и т.д., залитые места необходимо засыпать песком, после чего очистить и произвести обезвреживание.
73. Бензол должен храниться в металлической таре, исправной и герметически закрытой, в специальных помещениях, обеспеченных приточно-вытяжной вентиляцией, или на открытой площадке, под навесом с металлическим ограждением, исключающим доступ посторонних лиц.
74. Этилированный бензин, бензол и другие вещества этой группы использовать только по прямому назначению. Использование их для других целей (мытья рук, тары, промывки деталей) запрещается.
75. Перед тем как налить антифриз, необходимо проверить тару. Тара должна быть чистой: не иметь налетов ржавчины, остатков нефтепродуктов, осадков. Тара должна быть промыта щелочным раствором. Отпуск антифриза в тару, не соответствующую указанным требованиям, запрещается.
76. Перевозить и хранить не опломбированную завскладом (оператором) порожнюю тару из-под антифриза запрещается.
77. Антифриз, этилированный бензин следует наливать в тару не более чем на 90% ее емкости.
78. Во время грозовых разрядов всякие работы с взрывопожароопасными и пожароопасными веществами и материалами (погрузка, слив, налив, транспортировка, выгрузка, перекладка и т.п.) немедленно должны быть прекращены.
79. Запрещается разливать нефтепродукты, а также хранить упаковочный материал и тару непосредственно на складе и открытых площадках.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
80. При возникновении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) немедленно сообщить об этом в пожарную охрану (при этом необходимо назвать адрес объекта, место возникновения пожара и сообщить свою фамилию), принять, по возможности, меры по эвакуации людей и приступить к тушению огня местными средствами пожаротушения.
81. Лица, работающие с ЛВЖ, ГЖ и ядовитыми веществами и материалами, почувствовавшие недомогание, слабость, головную боль, должны немедленно прекратить работу, поставить в известность товарищей по работе или ответственное лицо, выйти на свежий воздух и обратиться за оказанием медицинской помощи.
82. При случайном попадании опасных веществ (этилированного бензина, метанола, антифриза, дихлорэтана и др.) в организм человека пострадавший должен быть немедленно отправлен в лечебное учреждение,
83. При обнаружении поврежденной тары (упаковки), рассыпанных или разлитых веществ следует немедленно удалить поврежденную тару (упаковку), очистить пол и убрать рассыпанные или разлитые взрывопожароопасные и пожароопасные вещества.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
84. После окончания работы рабочие обязаны:
- очистить транспортные средства (автомобиль, прицеп, тележку), оснастку и приспособления от остатков перевозимых грузов;
- транспортные средства поставить в установленное место, а оснастку и приспособления убрать в отведенное место;
- привести в порядок рабочие места в складских помещениях и места хранения веществ и материалов;
- промыть лицевую часть респираторов в теплой воде с мылом, дегазировать 2%-ным раствором борного спирта и 0,5%-ным раствором марганцовокислого калия, протереть и просушить;
- переодеться и поставить в известность ответственное лицо об окончании работы.
Приложение 1
Министерство труда Российской Федерации
постановление
от 28 марта 1994 г. № 27
г. Москва
О внесении изменений и дополнений в постановление Министерства труда Российской
Федерации от 1 июля 1993 г. № 129 "Об утверждении положения о порядке разработки
и утверждения правил и инструкций по охране труда и методических указаний
по разработке правил и инструкций по охране труда"
(Извлечение)
В связи с принятием Основ законодательства Российской Федерации об охране труда Министерство труда Российской Федерации постановляет:
Внести следующие изменения и дополнения:
2. В Методические указания по разработке правил и инструкций по охране труда (приложение 2 к постановлению Минтруда России от 1 июля 1993 г. № 129):
2,4. В приложении 8* к Методическим указаниям на образце первой страницы инструкции по охране труда в левом углу слово "согласовано" заменить словом "утверждено", в правом углу слова "Главный инженер" заменить словом "Руководитель".
Министр труда Российской Федерации
Г. Меликьян
Настоящее постановление зарегистрировано к Министерстве юстиции Российской Федерации 6 апреля 1994 г. № 539
_________________
* Страница 279 "Сборника типовых инструкций по охране труда для рабочих дорожного хозяйства". Выпуск 2, М., 1994 г.
Приложение 2
Утверждено
постановлением Исполкома
Генерального Совета ФНПР
от 16.06.94 г. № 5-5
ТИПОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ об уполномоченном
профсоюзного комитета по охране труда
1. Общие положения
1.1. Типовое положение разработано в соответствии со статьей 25 Основ Законодательства Российской Федерации об охране труда, Рекомендациями по организации работы уполномоченного (доверенного) лица по охране труда профессионального союза или трудового коллектива, утвержденными постановлением Министерства труда РФ от 8 апреля 1994 г. № 30 и определяет порядок организации общественного контроля за соблюдением законных прав и интересов работников в области охраны труда на предприятиях всех форм собственности, независимо от сферы их хозяйственной деятельности, ведомственной подчиненности и численности работников.
1.2. Уполномоченный профсоюзного комитета по охране труда является представителем профсоюзного комитета предприятия и осуществляет постоянный контроль за соблюдением работодателем законодательных и иных нормативных актов об охране труда.
1.3. Численность уполномоченных профсоюзного комитета по охране труда устанавливается совместным решением работодателя (администрации предприятия) и профсоюзного комитета, в зависимости от конкретных условий производства и необходимости обеспечения общественного контроля за условиями и охраной труда в каждом структурном подразделении.
1.4. Уполномоченный профсоюзного комитета избирается открытым голосованием на общем профсоюзном собрании работников предприятия и структурного подразделения на срок полномочий выборного профсоюзного органа.
На предприятии из членов профсоюзного комитета избирается старший уполномоченный по охране труда. В каждом структурном подразделении избираются уполномоченные профсоюзного комитета по охране труда.
Старший уполномоченный профсоюзного комитета по охране труда и уполномоченные структурных подразделений избираются в состав совместного комитета (комиссии) по охране труда предприятия.
В случае образования на предприятии комиссии по охране труда и окружающей среды при профсоюзном комитете ее возглавляет старший уполномоченный профсоюзного комитета по охране труда, он же является членом профсоюзного комитета.
Старший уполномоченный профсоюзного комитета по охране труда координирует работу уполномоченных по охране труда предприятия.
1.5. Уполномоченным профсоюзного комитета по охране труда не может быть избран работник, который по занимаемой должности несет ответственность за состояние условий и охраны труда на предприятии и выполнение мероприятий по предупреждению производственного травматизма и профессиональных заболеваний.
1.6. Работодатель (администрация предприятия) и профсоюзный комитет обязаны обеспечить выборы уполномоченных профсоюзного комитета по охране труда на предприятии и в каждом производственном подразделении.
Профсоюзный комитет и администрация предприятия, органы государственного надзора и контроля, техническая инспекция труда профсоюзов оказывают необходимую помощь и поддержку уполномоченному профсоюзного комитета по охране труда по выполнению возложенных на него обязанностей.
1.7. Уполномоченный по охране труда выполняет свою работу в тесном контакте с руководителями производственных подразделений, мастерами, бригадирами, специалистами службы охраны труда.
1.8. Уполномоченный профсоюзного комитета по охране труда руководствуется в своей работе законодательством Российской Федерации об охране труда, Законом о коллективных договорах и соглашениях, правилами и нормами по охране труда.
1.9. Уполномоченный профсоюзного комитета по охране труда периодически отчитывается о своей работе на профсоюзном собрании или на заседании профсоюзного комитета.
По решению профсоюзного собрания предприятия, структурного подразделения уполномоченный профсоюзного комитета по охране труда может быть отозван до истечения срока действий его полномочий, если он не выполняет возложенных функций или не проявляет необходимой требовательности по защите прав работников на охрану труда.
1.10. На основе типового Положения предприятия могут разработать Положение об уполномоченном профсоюзного комитета по охране труда, учитывающее специфику форм их собственности и хозяйственной деятельности.
2. Основные задачи уполномоченного профсоюзного комитета по охране труда
Основными задачами уполномоченного профсоюзного комитета является:
2.1. Содействие созданию на предприятии (в производственном подразделении) здоровых и безопасных условий труда, соответствующих требованиям норм и правил по охране труда.
2.2. Осуществление контроля за состоянием охраны труда на предприятии (в производственном подразделении), за соблюдением законных прав и интересов работников в области охраны труда.
2.3. Представление интересов работников в государственных и общественных организациях при рассмотрении трудовых споров, связанных с применением законодательства об охране труда, выполнением работодателем обязательств, установленных коллективными договорами или соглашениями по охране труда.
2.4. Консультирование работников по вопросам охраны труда, оказание им помощи по защите их прав на охрану труда.
3. Содержание работы и обязанности уполномоченного
профсоюзного комитета по охране труда
Для решения задач, поставленных перед уполномоченным профсоюзного комитета по охране труда, на него возлагаются следующие обязанности:
3.1. Осуществление контроля за соблюдением работодателями законодательных и других нормативных правовых актов об охране труда, состоянием охраны труда, включая контроль за выполнением со стороны работников их обязанностей по обеспечению охраны труда, в том числе за:
соблюдением работниками норм, правил и инструкций по охране труда;
правильностью применения ими средств коллективной и индивидуальной защиты (использованием специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты по назначению и содержанию их в чистоте и порядке).
3.2. Участие в работе комиссий (в качестве представителей работников) по проведению проверок и обследований технического состояния зданий, сооружений, оборудования, машин и механизмов на соответствие их нормам и правилам по охране труда, эффективности работы вентиляционных систем, санитарно-технических устройств и санитарно-бытовых помещений, средств коллективной и индивидуальной защиты работников и разработке мероприятий по устранению выявленных недостатков.
3.3. Участие в разработке мероприятий по предупреждению несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний, улучшению условий труда работников.
3.4. Осуществление контроля за своевременным сообщением руководителем подразделения (работ) о происшедших несчастных случаях на производстве, соблюдением норм о рабочем времени и времени отдыха, предоставлением компенсаций и льгот за тяжелые работы и работы с вредными или опасными условиями труда.
3.5. Участие в организации первой помощи (а после соответствующего обучения - оказание первой помощи) пострадавшему от несчастного случая на производстве.
3.6. По поручению профсоюзного комитета участие в расследовании несчастных случаев на производстве.
3.7. Информирование работников подразделения, в котором он является уполномоченным, о выявленных нарушениях требований безопасности при проведении работ, состоянии условий и охраны труда на предприятии (в своих подразделениях), проведение разъяснительной работы в трудовом коллективе по вопросам охраны труда.
4. Права уполномоченного профсоюзного комитета по охране труда
Для выполнения возложенных на него обязанностей, уполномоченной профсоюзного комитета по охране труда имеет право:
4.1. Контролировать соблюдение в подразделении, в котором он является уполномоченным, законодательных и других нормативных правовых актов об охране труда.
4.2. Проверять выполнение мероприятий по охране труда, предусмотренных коллективными договорами, соглашениями, результатами исследования несчастных случаев.
4.3. Принимать участие в работе комиссий по испытаниям и приемке в эксплуатацию средств труда.
4.4. Получать информацию от руководителей и иных должностных лиц своих подразделений и предприятий о состоянии условий и охраны труда, происшедших несчастных случаях на производстве.
4.5. Предъявлять требования к должностным лицам о приостановке работ в случаях непосредственной угрозы жизни и здоровью работников.
4.6. Выдавать руководителям подразделения обязательные к рассмотрению представления об устранении выявленных нарушений законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда.
4.7. Обращаться в соответствующие органы с предложениями о привлечении к ответственности должностных лиц, виновных в нарушении нормативных требований по охране труда, сокрытии фактов несчастных случаев на производстве.
4.8. Принимать участие в рассмотрении трудовых споров, связанных с изменением условий труда, нарушением законодательства об охране труда, обязательств, установленных коллективными договорами или соглашениями по охране труда.
4.9. Вносить от лица комиссии по охране труда предложения о степени вины потерпевшего при смешанной ответственности сторон за несчастный случай, для определения вреда (ущерба), причиненного работнику увечьем или иным повреждением здоровья, связанным с исполнением им трудовых обязанностей.
4.10. Защищать интересы пострадавшего от несчастного случая на производстве при рассмотрении дел в суде и других государственных органах.
4.11. Участвовать в переговорах, проводимых на предприятии при заключении коллективного договора и соглашения по охране труда по вопросам, входящим в их компетенцию.
5. Гарантии прав деятельности уполномоченного
профсоюзного комитета по охране труда
5.1. Работодатель обязан создавать необходимые условия для работы уполномоченного профсоюзного комитета по охране труда, обеспечивать его правилами, инструкциями, другими нормативными и справочными материалами по охране труда за счет средств предприятия.
Для выполнения возложенных на него обязанностей предоставлять в рабочее время не менее 2-х часов в неделю с оплатой этого времени за счет средств предприятия в размере среднего заработка.
5.2. Администрация совместно с профсоюзным комитетом после избрания уполномоченного профсоюзного комитета по охране труда должны организовать его обучение по программе, разработанной службой по охране труда предприятия, с сохранением среднего заработка обучаемому.
5.3. Уполномоченному профсоюзного комитета по охране труда выдается соответствующее удостоверение.
5.4. Уполномоченному профсоюзного комитета по охране труда для выполнения возложенных на него обязанностей рекомендуется устанавливать дополнительные социальные гарантии на условиях, определяемых коллективным договором, в том числе:
- он не может быть уволен и переведен на другую работу без согласования с профсоюзным комитетом, а также не может быть уволен в течение двух лет после переизбрания;
- уполномоченный профсоюзного комитета по охране труда, представляющий профком предприятия и структурного подразделения в совместном комитете (комиссии) по охране труда, может быть освобожден от основной работы с оплатой за счет работодателя (администрации предприятия);
- за активную и добросовестную работу, способствующую предупреждению несчастных случаев и профессиональных заболеваний на производстве, улучшению условий труда на рабочих местах, уполномоченный профсоюзного комитета по охране труда по решению профсоюзного комитета предприятия может быть материально и морально поощрен из средств предприятия или профсоюзного комитета.
5.5. Дополнительные функции и права уполномоченного профсоюзного комитета по охране труда определяются в коллективных договорах.
5.6. Работодатель и должностные лица за нарушение прав уполномоченного профсоюзного комитета по охране труда или воспрепятствование их законной деятельности несут ответственность в порядке, установленном законодательством.
Приложение 3
Утверждены
постановлением Министерства труда
Российской Федерации
от 12.10.94 г. № 64
РЕКОМЕНДАЦИИ
по формированию и организации деятельности совместных комитетов (комиссий)
по охране труда, создаваемых на предприятиях, в учреждениях и организациях
с численностью работников более 10 человек
Рекомендации по формированию и организации деятельности совместных комитетов (комиссий) по охране труда, создаваемых на предприятиях, в учреждениях и организациях (в дальнейшем - предприятия) с численностью работников более 10 человек (в дальнейшем - Рекомендации), разработаны в соответствии со статьей 8 Основ законодательства Российской Федерации об охране труда в целях организации сотрудничества по охране труда работодателей и работников и (или) их представителей на предприятиях всех форм собственности независимо от сферы хозяйственной деятельности и ведомственной подчиненности.
Настоящие Рекомендации предусматривают основные задачи, функции и права совместного комитета (комиссии) по охране труда (в дальнейшем - комитет) на предприятии.
На основании настоящих Рекомендаций предприятия могут разрабатывать свои Положения о комитете, учитывающие специфику форм собственности и хозяйственной деятельности.
1. Общие положения
1.1. Комитет создается на паритетной основе из представителей работодателей, профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов и осуществляет свою деятельность в целях организации сотрудничества и регулирования отношений работодателей и работников и (или) их представителей в области охраны труда на предприятии.
Инициатором создания комитета может выступать любая из сторон.
Представители работников выдвигаются в комитет, как правило, из числа уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профессионального союза или трудового коллектива.
1.2. Численность членов комитета может определяться в зависимости от числа работников на предприятии, специфики производства, структуры и других особенностей предприятия, по взаимной договоренности сторон, представляющих интересы работодателей и работников (трудового коллектива). Условия создания, деятельности и срок полномочий комитета оговариваются в коллективном договоре или другом совместном решении работодателей и уполномоченных работниками представительных органов.
1.3. Выдвижение в комитет представителей работников, профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов проводится на общем собрании (конференции) трудового коллектива, представители работодателя - назначаются приказом (распоряжением) по предприятию.
Представители работников, профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов в комитете отчитываются о проделанной работе не реже одного раза в год на общем собрании (конференции) трудового коллектива. В случае признания их деятельности неудовлетворительной собрание вправе отозвать их из состава комитета и выдвинуть в его состав новых представителей.
1.4. Комитет может избрать из своего состава председателя, заместителей от каждой стороны и секретаря. Председателем комитета не рекомендуется избирать работника, который по своим служебным обязанностям отвечает за состояние охраны труда на предприятии или находится в непосредственном подчинении работодателя.
1.5. Члены комитета выполняют свои обязанности на общественных началах, как правило, без освобождения от основной работы, если иное не оговорено в коллективном договоре.
Комитет осуществляет свою деятельность в соответствии с планом работы, который принимается на заседании комитета и утверждается его председателем. Заседания комитета проводятся по мере необходимости, но не реже одного раза в квартал.
1.6. В своей работе комитет взаимодействует с государственными органами управления охраной труда, надзора и контроля за охраной труда, профессиональными союзами, службой охраны труда предприятия и специалистами, привлекаемыми на договорной основе (с учетом специфики и отраслевых особенностей производства, конкретных интересов трудового коллектива). Деятельность и оплата труда привлекаемых специалистов регламентируется коллективным договором или другим совместным решением работодателей и уполномоченных работниками представительных органов.
1.7. Для выполнения возложенных задач членам комитета рекомендуется получить соответствующую подготовку в области охраны труда по специальной программе на курсах за счет средств работодателя.
1.8. Комитет в своей деятельности руководствуется законодательными и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации о труде и охране труда, коллективным договором (соглашением по охране труда), нормативными документами предприятия.
2. Задачи комитета
На комитет могут возлагаться следующие основные задачи:
2.1. Разработка на основе предложений сторон программы совместных действий работодателя, профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов по улучшению условий и охраны труда, предупреждению производственного травматизма и профессиональных заболеваний.
2.2. Рассмотрение предложений по разработке организационно-технических и санитарно-оздоровительных мероприятий для подготовки проекта соответствующего раздела коллективного договора или соглашения по охране труда.
2.3. Анализ существующего состояния условий и охраны труда на предприятии и подготовка соответствующих предложений в пределах своей компетенции по решению проблем охраны труда.
2.4. Информирование работников о состоянии условий и охраны труда на рабочих местах, существующем риске повреждения здоровья и полагающихся работникам средств индивидуальной защиты, компенсациях и льготах.
3. Функции комитета
Для выполнения поставленных задач рекомендуется возложить на комитет следующие функции:
3.1. Рассмотрение предложений работодателя, профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов, а также работников по созданию здоровых и безопасных условий труда на предприятии и выработка рекомендаций, отвечающих требованиям сохранения жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности.
3.2. Рассмотрение результатов обследования состояния условий и охраны труда на рабочих местах, производственных участках, в цехах и на предприятии в целом, участие в проведении обследований по обращениям работников и выработка в необходимых случаях рекомендаций по устранению выявленных нарушений.
3.3. Изучение причин производственного травматизма и профессиональных заболеваний, анализ эффективности проводимых мероприятий по условиям и охране труда, подготовка информационно-аналитических материалов о фактическом состоянии охраны труда на предприятии.
3.4. Анализ хода и результатов аттестации рабочих мест по условиям труда, участие в подготовке подразделений и предприятия в целом к проведению обязательной сертификации постоянных рабочих мест на производственных объектах на соответствие требованиям охраны труда.
3.5. Участие в разработке проекта бюджета фонда охраны труда предприятия.
3.6. Содействие работодателю во внедрении в производство более совершенных технологий, новой техники, автоматизации и механизации производственных процессов с целью создания здоровых и безопасных условий труда, ликвидации тяжелых физических работ.
3.7. Изучение состояния и использования санитарно-бытовых помещений и санитарно-гигиенических устройств, обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты, правильности их применения, предоставления лечебно-профилактического питания.
3.8. Оказание содействия работодателю в организации на предприятии обучения безопасным методам и приемам выполнения работ, проведении своевременного и качественного инструктажа работников по безопасности труда.
3.9. Участие в работе по пропаганде охраны труда на предприятии, повышению ответственности работников за соблюдение требований по охране труда.
4. Права комитета
Для осуществления возложенных функций комитету могут быть предоставлены следующие права:
4.1. Получать от работодателя и службы охраны труда предприятия информацию о состоянии условий труда на рабочих местах, производственного травматизма и профессиональных заболеваний, наличии опасных и вредных производственных факторов.
4.2. Заслушивать на своих заседаниях сообщения работодателя (его представителей) по вопросам выполнения ими обязанностей по обеспечению здоровых и безопасных условий труда на рабочих местах и соблюдения гарантий права работников на охрану труда.
4.3. Участвовать в работе по формированию мероприятий коллективного договора или соглашения по охране труда по вопросам, находящимся в компетенции комитета.
4.4. Вносить предложения работодателю о привлечении к дисциплинарной ответственности работников за нарушения требований норм, правил и инструкций по охране труда.
4.5. Обращаться в соответствующие органы с требованием о привлечении к ответственности должностных лиц в случаях нарушения ими законодательных и иных нормативных правовых актов по охране труда, сокрытия несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний.
4.6. Вносить предложения о моральном и материальном поощрении работников трудового коллектива за активное участие в работе по созданию здоровых и безопасных условий труда на предприятии.
Приложение 4
ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ППБ-01-93
(Извлечение)
Разработаны ГУГПС МВД РФ (Е.Е. Кирюханцев, Ю.И. Логинов, В.П. Молчанов, В.Ф. Русак, В.Е. Татаров, Е.П. Шаститко), BHИИПO МВД РФ (В.И. Горшков, А.П. Евдаков, Г.Т. Земский, Л.И. Карпов, Б.С. Соснин, С.В. Тадеуш), ВИПТШ МВД РФ (В.И. Козлачков, В.П. Сучков, Е.Т. Шурин).
Согласованы письмом Минтруда России № 1074-КВ от 10 июня 1993 г.
Утверждены главным государственным инспектором Российской Федерации по пожарному надзору.
Введены в действие приказом МВД России от "14" декабря 1993 г. № 536.
Дата введения в действие "31" января 1994 г.
Зарегистрированы Минюстом России 27 декабря 1993 г., регистрационный номер 445.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
1.1. Общие положения
1.1.1. Правила пожарной безопасности в Российской Федерации (далее - Правила) устанавливают требования пожарной безопасности1 на территории Российской Федерации, являющиеся обязательными для исполнения всеми органами государственной власти, органами местного самоуправления, организациями, предприятиями, учреждениями, иными юридическими лицами, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности (далее - предприятия), их должностными лицами, гражданами Российской Федерации, иностранными гражданами, лицами без гражданства (далее - граждане), а также их объединениями.
________________
1 Требования пожарной безопасности - специальные условия социального и (или) технического характера, установленные в целях обеспечения пожарной безопасности федеральным законодательством, в том числе Федеральным законом "О пожарной безопасности", законами и иными нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления, нормативными документами или уполномоченным государственным органом.
Нарушение (невыполнение, ненадлежащее выполнение или уклонение от выполнения) требований пожарной безопасности, в том числе Правил, влечет уголовную, административную, дисциплинарную или иную ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
1.1.2. При обеспечении пожарной безопасности наряду с настоящими Правилами следует также руководствоваться стандартами, строительными нормами и правилами, нормами технологического проектирования, отраслевыми и региональными правилами пожарной безопасности и другими утвержденными в установленном порядке нормативными документами, регламентирующими требования пожарной безопасности.
Отраслевые и региональные правила пожарной безопасности, а также другие утвержденные в установленном порядке нормативные документы в области пожарной безопасности не должны снижать требований настоящих Правил.
1.3. На каждом объекте2 должна быть обеспечена безопасность людей при пожаре, а также разработаны инструкции о мерах пожарной безопасности для каждого взрывопожароопасного и пожароопасного участка (мастерской, цеха и т. п.) в соответствии с обязательным приложением 1.
______________
2 Объект - территория, предприятие, здание, сооружение, помещение, наружная установка, склад, транспортное средство, открытая площадка, технологический процесс, оборудование, изделие.
1.1.4. Все работники предприятий должны допускаться к работе только после прохождения противопожарного инструктажа, а при изменении специфики работы проходить дополнительное обучение по предупреждению и тушению возможных пожаров в порядке, установленном руководителем.
1.1.5. Ответственных за пожарную безопасность отдельных территорий, зданий, сооружений, помещений, цехов, участков, технологического оборудования и процессов, инженерного оборудования, электросетей и т. п. определяет руководитель предприятия.
1.1.6. Для привлечения работников предприятий к работе по предупреждению и борьбе с пожарами на объектах могут создаваться пожарно-технические комиссии и добровольные пожарные дружины.
1.1.7. Ответственность за нарушение требований пожарной безопасности, в том числе изложенных в Правилах, в соответствии с действующим законодательством несут:
собственники имущества;
лица, уполномоченные владеть, пользоваться или распоряжаться имуществом, в том числе руководители, должностные лица предприятий;
лица, в установленном порядке назначенные ответственными за обеспечение пожарной безопасности;
должностные лица в пределах их компетенции;
ответственные квартиросъемщики или арендаторы в квартирах (комнатах), домах государственного, муниципального и ведомственного жилищного фонда, если иное не предусмотрено соответствующим договором;
иные граждане.
1.2. Организационные мероприятия по обеспечению пожарной безопасности
1.2.1. Во всех производственных, административных, складских и вспомогательных помещениях на видных местах должны быть вывешены таблички с указанием номера телефона вызова пожарной охраны.
1.2.2. Правила применения на территории предприятий открытого огня, проезда транспорта, допустимость курения и проведения временных пожароопасных работ устанавливаются общеобъектовыми инструкциями о мерах пожарной безопасности.
1.2.3. На каждом предприятии приказом (инструкцией) должен быть установлен соответствующий их пожарной опасности противопожарный режим, в том числе:
определены и оборудованы места для курения;
определены места и допустимое количество единовременно находящихся в помещениях сырья, полуфабрикатов и готовой продукции;
установлен порядок уборки горючих отходов и пыли, хранения промасленной спецодежды;
определен порядок обесточивания электрооборудования в случае пожара и по окончании рабочего дня;
регламентированы:
порядок проведения временных огневых и других пожароопасных работ;
порядок осмотра и закрытия помещений после окончания работы;
действия работников при обнаружении пожара;
определен порядок и сроки прохождения противопожарного инструктажа и занятий по пожарно-техническому минимуму, а также назначены ответственные за их проведение.
1.2.4. В зданиях и сооружениях (кроме жилых домов) при единовременном нахождении на этаже более 10 чел. должны быть разработаны и на видных местах вывешены планы (схемы) эвакуации людей в случае пожара, а также предусмотрена система (установка) оповещения людей о пожаре.
Руководитель объекта с массовым пребыванием людей (50 чел. и более) в дополнение к схематическому плану эвакуации людей при пожаре обязан разработать инструкцию, определяющую действия персонала по обеспечению безопасной и быстрой эвакуации людей, по которой не реже одного раза в полугодие должны проводиться практические тренировки всех задействованных для эвакуации работников.
Для объектов с ночным пребыванием людей (детские сады, школы-интернаты, больницы и т. п.) в инструкции должны предусматриваться два варианта действий: в дневное и в ночное время.
1.2.5. Работники предприятий, а также граждане обязаны:
соблюдать на производстве и в быту требования пожарной безопасности стандартов, норм и правил, утвержденных в установленном порядке, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
выполнять меры предосторожности при пользовании газовыми приборами, предметами бытовой химии, проведении работ с легковоспламеняющимися (ЛВЖ) и горючими (ГЖ) жидкостями, другими опасными в пожарном отношении веществами, материалами и оборудованием;
в случае обнаружения пожара сообщить о нем в пожарную охрану и принять возможные меры к спасению людей, имущества и ликвидации пожара.
Граждане обязаны предоставлять в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, возможность государственным инспекторам по пожарному надзору проводить обследования и проверки принадлежащих им производственных, хозяйственных, жилых и иных помещений и строений в целях контроля за соблюдением требований пожарной безопасности.
1.2.6. Лица, которым поручено проведение мероприятий с массовым участием людей (вечера, дискотеки, торжества вокруг новогодней елки, представления и т. п.), обязаны перед их началом тщательно осмотреть помещения и убедиться в полной готовности их в противопожарном отношении.
1.2.7. Руководители предприятий, на которых применяются, перерабатываются и хранятся опасные (взрывоопасные) сильнодействующие ядовитые вещества, обязаны сообщать подразделениям пожарной охраны данные о них, необходимые для обеспечения безопасности личного состава, привлекаемого для тушения пожара и проведения первоочередных аварийно-спасательных работ на этих предприятиях.
1.3. Требования пожарной безопасности к территориям, зданиям,
сооружениям, помещениям
1.3.1. Содержание территории
1.3.1.1. Территория населенных пунктов и предприятий, в пределах противопожарных разрывов между зданиями, сооружениями и открытыми складами, а также участки, прилегающие к жилым домам, дачным и иным постройкам, должны своевременно очищаться от горючих отходов, мусора, тары, опавших листьев, сухой травы и т. п.
Горючие отходы, мусор и т. п. следует собирать на специально выделенных площадках в контейнеры или ящики, а затем вывозить.
3.1.2. Противопожарные разрывы между зданиями и сооружениями, штабелями леса, пиломатериалов, других материалов и оборудования не разрешается использовать под складирование материалов, оборудования и тары, для стоянки транспорта и строительства (установки) зданий и сооружений.
1.3.1.3. Дороги, проезды и подъезды к зданиям, сооружениям, открытым складам, наружным пожарным лестницам и водоисточникам, используемым для целей пожаротушения, должны быть всегда свободными для проезда пожарной техники, содержаться в исправном состоянии, а зимой быть очищенными от снега и льда.
О закрытии дорог или проездов для их ремонта или по другим причинам, препятствующим проезду пожарных машин, необходимо немедленно сообщать в подразделения пожарной охраны.
На период закрытия дорог в соответствующих местах должны быть установлены указатели направления объезда или устроены переезды через ремонтируемые участки и подъезды к водоисточникам.
(Измененная редакция, Изм. 1999 г.)
1.3.1.4. Временные строения должны располагаться от других зданий и сооружений на расстоянии не менее 15 м (кроме случаев, когда по другим нормам требуется больший противопожарный разрыв) или у противопожарных стен.
Отдельные блок-контейнерные здания допускается располагать группами не более 10 в группе и площадью не более 800 м2. Расстояние между группами этих зданий и от них до других строений, торговых киосков и т. п. следует принимать не менее 15 м.
1.3.1.5. Не разрешается курение на территории и в помещениях складов и баз, хлебоприемных пунктов, объектов торговли, добычи, переработки и хранения ЛВЖ, ГЖ и горючих газов (ГГ), производств всех видов взрывчатых веществ, взрывопожароопасных и пожароопасных участков, а также в неотведенных для курения местах иных предприятий, в детских дошкольных и школьных учреждениях, в злаковых массивах.
1.3.1.6. Разведение костров, сжигание отходов и тары не разрешается в пределах установленных нормами проектирования противопожарных разрывов, но не ближе 50 м до зданий и сооружений. Сжигание отходов и тары в специально отведенных для этих целей местах должно производиться под контролем обслуживающего персонала.
1.3.1.7. Территория населенных пунктов и предприятий (организаций) должна иметь наружное освещение в темное время суток для быстрого нахождения пожарных гидрантов, наружных пожарных лестниц и мест размещения пожарного инвентаря, а также подъездов к пирсам пожарных водоемов, к входам в здания и сооружения. Места размещения (нахождения) средств пожарной безопасности и специально оборудованные места для курения должны быть обозначены знаками пожарной безопасности, в том числе знаком пожарной безопасности "Не загромождать".
Сигнальные цвета и знаки пожарной безопасности должны соответствовать требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
(Измененная редакция, Изм. 1999 г.)
3.1.8. Переезды и переходы через внутриобъектовые железнодорожные пути должны быть свободны для проезда пожарных автомобилей и иметь сплошные настилы на уровне головок рельсов. Стоянка вагонов без локомотивов на переездах не разрешается. Количество переездов через пути должно быть не менее двух.
1.3.1.9. На территории жилых домов, дачных и садовых поселков, общественных и гражданских зданий не разрешается оставлять на открытых площадках и во дворах тару с ЛВЖ и ГЖ, а также баллоны со сжатыми и сжиженными газами.
1.3.1.10. Территория летних детских дач, детских оздоровительных лагерей, расположенных в массивах хвойных лесов, должна иметь по периметру защитную минерализованную полосу шириной не менее 3 м.
1.3.1.11. Сельские населенные пункты, садоводческие товарищества и дачно-строительные кооперативы с количеством усадеб (участков) не более 300 для целей пожаротушения должны иметь переносную пожарную мотопомпу, с количеством усадеб (участков) от 300 до 1000 – прицепную пожарную мотопомпу, а с количеством усадеб (участков) свыше 1000 - не менее двух прицепных пожарных мотопомп.
Дома отдыха и другие оздоровительные учреждения, расположенные в сельской местности, должны быть обеспечены пожарной техникой и пожарно-техническим вооружением в соответствии с решениями, утверждаемыми органами местного самоуправления по согласованию с пожарной охраной.
1.3.1.12. На территории населенных пунктов и предприятий не разрешается устраивать свалки горючих отходов.
1.3.2. Содержание зданий, сооружений, помещений
1.3.2.1. Для всех производственных и складских помещений должна быть определена категория взрывопожарной и пожарной опасности, а также класс зоны по Правилам устройства электроустановок, которые надлежит обозначать на дверях помещений.
Около оборудования, имеющего повышенную пожарную опасность, следует вывешивать стандартные знаки (аншлаги, таблички) безопасности.
Применение в процессах производства материалов и веществ с неисследованными показателями их пожаровзрывоопасности или не имеющих сертификатов, а также их хранение совместно с другими материалами и веществами не допускается.
1.3.2.2. Противопожарные системы и установки (противодымная защита, средства пожарной автоматики, системы противопожарного водоснабжения, противопожарные двери, клапаны, другие защитные устройства в противопожарных стенах и перекрытиях и т. п.) помещений, зданий и сооружений должны постоянно содержаться в исправном рабочем состоянии.
Устройства для самозакрывания дверей должны находиться в исправном состоянии. Не допускается устанавливать какие-либо приспособления, препятствующие нормальному закрыванию противопожарных или противодымных дверей (устройств).
1.3.2.3. Не разрешается проводить работы на оборудовании, установках и станках с неисправностями, которые могут привести к пожару, а также при отключенных контрольно-измерительных приборах и технологической автоматике, обеспечивающих контроль заданных режимов температуры, давления и других, регламентированных условиями безопасности параметров.
1.3.2.4. Нарушения огнезащитных покрытий (штукатурки, специальных красок, лаков, обмазок и т. п., включая потерю и ухудшение огнезащитных свойств) строительных конструкций, горючих отделочных и теплоизоляционных материалов, металлических опор оборудования, должны немедленно устраняться.
Обработанные (пропитанные) в соответствии с нормативными требованиями деревянные конструкции и ткани по истечении сроков действия обработки (пропитки) и в случае потери огнезащитных свойств составов должны обрабатываться (пропитываться) повторно.
Состояние огнезащитной обработки (пропитки) должно проверяться не реже двух раз в год.
1.3.2.5. В местах пересечения противопожарных стен, перекрытий и ограждающих конструкций различными инженерными и технологическими коммуникациями образовавшиеся отверстия и зазоры должны быть заделаны строительным раствором или другими негорючими материалами, обеспечивающими требуемый предел огнестойкости и дымогазонепроницаемость.
1.3.2.6. При перепланировке помещений, изменении их функционального назначения или установке нового технологического оборудования должны соблюдаться противопожарные требования действующих норм строительного и технологического проектирования.
При аренде помещений арендаторами должны выполняться противопожарные требования норм для данного типа зданий.
1.3.2.7. Предприятия с массовым пребыванием людей (театры, музеи и т. д.), а также потенциально опасные в пожарном отношении предприятия нефтепереработки, деревообработки, химической промышленности и др. необходимо обеспечивать прямой телефонной связью с ближайшим подразделением пожарной охраны или центральным пунктом пожарной связи населенных пунктов.
1.3.2.8. В зданиях, сооружениях предприятий и организаций (за исключением индивидуальных жилых домов) запрещается:
хранение и применение в подвалах и цокольных этажах ЛВЖ и ГЖ, пороха, взрывчатых веществ, баллонов с газами, товаров в аэрозольной упаковке, целлулоида и других взрывопожароопасных веществ и материалов, кроме случаев, оговоренных в действующих нормативных документах;
использовать чердаки, технические этажи, венткамеры и другие технические помещения для организации производственных участков, мастерских, а также хранения продукции, оборудования, мебели и других предметов;
размещать в лифтовых холлах кладовые, киоски, ларьки и т. п.;
устраивать склады горючих материалов и мастерские, а также размещать иные хозяйственные помещения в подвалах и цокольных этажах, если вход в них не изолирован от общих лестничных клеток;
снимать предусмотренные проектом двери эвакуационных выходов из поэтажных коридоров, холлов, фойе, тамбуров и лестничных клеток, другие двери, препятствующие распространению опасных факторов пожара на путях эвакуации. Производить перепланировку объемно - планировочных решений эвакуационных путей и выходов, в результате которой ограничивается доступ к огнетушителям, пожарным кранам и другим средствам пожарной безопасности или уменьшается зона действия автоматических систем противопожарной защиты (автоматической пожарной сигнализации, стационарной автоматической установки пожаротушения, системы дымоудаления, системы оповещения и управления эвакуацией). Уменьшение зоны действия автоматической пожарной сигнализации или автоматической установки пожаротушения в результате перепланировки допускается только при дополнительной защите объемов помещений, исключенных из зоны действия указанных выше автоматических установок и систем, индивидуальными пожарными извещателями или модульными установками пожаротушения, соответственно;
загромождать мебелью, оборудованием и другими предметами двери, люки на балконах и лоджиях, переходы в смежные секции и выходы на наружные эвакуационные лестницы:
проводить уборку помещений и стирку одежды с применением бензина, керосина и других ЛВЖ и ГЖ, а также производить отогревание замерзших труб паяльными лампами и другими способами с применением открытого огня;
оставлять неубранным промасленный обтирочный материал;
устанавливать глухие решетки на окнах и приямках у окон подвалов, за исключением случаев, специально оговоренных в нормах и правилах, утвержденных в установленном порядке;
остеклять балконы, лоджии и галереи, ведущие к незадымляемым лестничным клеткам;
устраивать в лестничных клетках и поэтажных коридорах кладовые (чуланы), а также хранить под лестничными маршами и на лестничных площадках вещи, мебель и другие горючие материалы. Под лестничными маршами в первом и цокольном этажах допускается устройство только помещений для узлов управления центрального отопления, водомерных узлов и электрощитовых, выгороженных перегородками из негорючих материалов;
устраивать в производственных и складских помещениях зданий (кроме зданий V степени огнестойкости) антресоли, конторки и другие встроенные помещения из горючих и трудногорючих материалов и листового металла.
(Измененная редакция, Изм. 1999 г.)
1.3.2.9. Наружные пожарные лестницы и ограждения на крышах (покрытиях) зданий и сооружений должны содержаться в исправном состоянии и периодически проверяться на соответствие требованиям нормативных документов по пожарной безопасности.
(Измененная редакция, Изм. 1999 г.)
1.3.2.10. В помещениях с одним эвакуационным выходом одновременное пребывание 50 и более человек не допускается.
В зданиях IV и V степени огнестойкости одновременное пребывание 50 и более человек допускается только в помещениях первого этажа.
1.3.2.11. Число людей, одновременно находящихся в залах (помещениях) зданий и сооружений с массовым пребыванием людей (помещения с одновременным пребыванием 50 и более человек - зрительные, обеденные, выставочные, торговые, биржевые, спортивные, культовые и другие залы), не должно превышать количества, установленного нормами проектирования или определенного расчетом (при отсутствии норм проектирования), исходя из условия обеспечения безопасной эвакуации людей при пожаре.
При определении максимально допустимого количества людей в помещении, в указанных выше случаях, следует принимать расчетную площадь, приходящуюся на одного человека, в размере 0,75 м2/чел. При этом размеры путей эвакуации и эвакуационных выходов должны обеспечивать эвакуацию людей за пределы зальных помещений в течение необходимого времени эвакуации людей.
1.3.2.12. Двери чердачных помещений, а также технических этажей и подвалов, в которых по условиям технологии не требуется постоянного пребывания людей, должны быть закрыты на замок. На дверях указанных помещений должна быть информация о месте хранения ключей. Окна чердаков, технических этажей и подвалов должны быть остеклены и постоянно закрыты.
Приямки у оконных проемов подвальных и цокольных этажей зданий (сооружений) должны быть очищены от мусора и других предметов. Металлические решетки, защищающие указанные приямки, должны быть открывающимися, а запоры на окнах открываться изнутри без ключа.
1.3.2.13. Керосиновые фонари и настольные керосиновые лампы, используемые для освещения помещений, должны иметь устойчивые основания и эксплуатироваться в условиях, исключающих их опрокидывание.
Подвесные керосиновые лампы (фонари), при эксплуатации, должны иметь надежное крепление и металлические предохранительные колпаки над стеклами. Расстояние от колпака над лампой или крышки фонаря до горючих (трудногорючих) конструкций перекрытия (потолка) должно быть не менее 70 см, а до стен из горючих (трудногорючих) материалов - не менее 20 см.
Настенные керосиновые лампы (фонари) должны иметь предусмотренные конструкцией отражатели и надежное крепление к стене.
1.3.2.14. Керосинки, керогазы и примусы должны заправляться топливом в соответствии с инструкцией по эксплуатации. Запрещается заправлять указанные приборы легковоспламеняющимися жидкостями (в том числе бензином, растворителями, спиртами).
1.3.2.15. Использованные обтирочные материалы следует собирать в контейнерах из негорючего материала с закрывающейся крышкой. Периодичность сбора использованных обтирочных материалов должна исключать их накопление на рабочих местах. По окончании рабочей смены содержимое указанных контейнеров должно удаляться за пределы зданий.
п. 1.3.2.10-1.3.2.15 (Измененная редакция, Изм. 1999 г.)
1.3.2.16. Спецодежда лиц, работающих с маслами, лаками, красками и другими ЛВЖ и ГЖ, должна храниться в подвешенном виде в металлических шкафах, установленных в специально отведенных для этой цели местах.
1.3.2.17. В зданиях с витражами высотой более 1 этажа не допускается нарушение конструкций дымонепроницаемых негорючих диафрагм, установленных в витражах на уровне каждого этажа.
1.3.2.18. При организации и проведении новогодних праздников и других мероприятий с массовым пребыванием людей:
допускается использовать только помещения, обеспеченные не менее чем двумя эвакуационными выходами, отвечающими требованиям норм проектирования, не имеющие на окнах решеток и расположенные не выше 2 этажа в зданиях с горючими перекрытиями;
елка должна устанавливаться на устойчивом основании и с таким расчетом, чтобы ветви не касались стен и потолка;
при отсутствии в помещении электрического освещения мероприятия у елки должны проводиться только в светлое время суток;
иллюминация должна быть выполнена с соблюдением ПУЭ. При использовании электрической осветительной сети без понижающего трансформатора на елке могут применяться гирлянды только с последовательным включением лампочек напряжением до 12 В; мощность лампочек не должна превышать 25 Вт;
при обнаружении неисправности в иллюминации (нагрев проводов, мигание лампочек, искрение и т. п.) она должна быть немедленно обесточена.
Запрещается:
применять дуговые прожекторы, свечи и хлопушки, зажигать фейерверки и устраивать другие световые пожароопасные эффекты, которые могут привести к пожару;
украшать елку целлулоидными игрушками, а также марлей и ватой, не пропитанными огнезащитными составами;
одевать детей в костюмы из легкогорючих материалов;
проводить огневые, покрасочные и другие пожароопасные и взрывопожароопасные работы;
использовать ставни на окнах для затемнения помещений;
уменьшать ширину проходов между рядами и устанавливать в проходах дополнительные кресла, стулья и т. п.;
полностью гасить свет в помещении во время спектаклей или представлений;
допускать заполнение помещений людьми сверх установленной нормы.
При проведении мероприятий должно быть организовано дежурство на сцене и в зальных помещениях ответственных лиц, членов добровольной пожарной дружины или работников пожарной охраны предприятия.
1.3.3. Эвакуационные пути и выходы
(Измененная редакция, Изм. 1999 г.)
1.3.3.1. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов должно быть обеспечено соблюдение проектных решений и требований нормативных документов по пожарной безопасности (в том числе по освещенности, количеству, размерам и объемно - планировочным решениям эвакуационных путей и выходов, а также по наличию на путях эвакуации знаков пожарной безопасности).
(Измененная редакция, Изм. 1999 г.)
1.3.3.2. Двери на путях эвакуации должны открываться свободно и по направлению выхода из здания, за исключением дверей, открывание которых не нормируется требованиями нормативных документов по пожарной безопасности.
Запоры на дверях эвакуационных выходов должны обеспечивать людям, находящимся внутри здания (сооружения), возможность свободного их открывания изнутри без ключа.
Допускается, по согласованию с Государственной противопожарной службой МВД России, закрывать запасные эвакуационные выходы на внутренний механический замок. В этом случае на каждом этаже здания назначается ответственный дежурный из числа обслуживающего персонала, у которого постоянно имеется при себе комплект ключей от всех замков на дверях эвакуационных выходов. Другой комплект ключей должен храниться в помещении дежурного по зданию (сооружению). Каждый ключ на обоих комплектах должен иметь надпись о его принадлежности соответствующему замку.
(Измененная редакция, Изм. 1999 г.)
1.3.3.3. При эксплуатации эвакуационных путей и выходов запрещается:
загромождать эвакуационные пути и выходы (в том числе проходы, коридоры, тамбуры, галереи, лифтовые холлы, лестничные площадки, марши лестниц, двери, эвакуационные люки) различными материалами, изделиями, оборудованием, производственными отходами, мусором и другими предметами, а также забивать двери эвакуационных выходов;
устраивать в тамбурах выходов (за исключением квартир и индивидуальных жилых домов) сушилки и вешалки для одежды, гардеробы, а также хранить (в том числе временно) инвентарь и материалы;
устраивать на путях эвакуации пороги (за исключением порогов в дверных проемах), раздвижные и подъемно - опускные двери и ворота, вращающиеся двери и турникеты, а также другие устройства, препятствующие свободной эвакуации людей;
применять горючие материалы для отделки, облицовки и окраски стен и потолков, а также ступеней и лестничных площадок на путях эвакуации (кроме зданий V степени огнестойкости);
фиксировать самозакрывающиеся двери лестничных клеток, коридоров, холлов и тамбуров в открытом положении (если для этих целей не используются автоматические устройства, срабатывающие при пожаре), а также снимать их;
остеклять или закрывать жалюзи воздушных зон в незадымляемых лестничных клетках;
заменять армированное стекло обычным в остеклениях дверей и фрамуг.
(Измененная редакция, Изм. 1999 г.)
1.4.4. При эксплуатации действующих электроустановок запрещается:
использовать приемники электрической энергии (электроприемники) в условиях, не соответствующих требованиям инструкций предприятий - изготовителей, или имеющие неисправности, которые в соответствии с инструкцией по эксплуатации могут привести к пожару, а также эксплуатировать электропровода и кабели с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией;
пользоваться поврежденными розетками, рубильниками, другими электроустановочными изделиями;
обертывать электролампы и светильники бумагой, тканью и другими горючими материалами, а также эксплуатировать светильники со снятыми колпаками (рассеивателями), предусмотренными конструкцией светильника;
пользоваться электроутюгами, электроплитками, электрочайниками и другими электронагревательными приборами, не имеющими устройств тепловой защиты, без подставок из негорючих теплоизоляционных материалов, исключающих опасность возникновения пожара;
применять нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы, использовать некалиброванные плавкие вставки или другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания;
размещать (складировать) у электрощитов, электродвигателей и пусковой аппаратуры горючие (в том числе легковоспламеняющиеся) вещества и материалы.
1.4.5. Объемные самосветящиеся знаки пожарной безопасности с автономным питанием и от электросети, используемые на путях эвакуации (в том числе световые указатели "Эвакуационный (запасный) выход", "Дверь эвакуационного выхода"), должны постоянно находиться в исправном и включенном состоянии. В зрительных, демонстрационных, выставочных и других залах они могут включаться только на время проведения мероприятий с пребыванием людей.
1.4.6. При установке и эксплуатации софитов запрещается использование горючих материалов. Корпуса софитов должны быть электроизолированы от поддерживающих тросов.
Прожекторы и софиты следует размещать на расстоянии не менее 0,5 м от горючих конструкций и материалов, а линзовые прожекторы - не менее 2 м. Светофильтры для прожекторов и софитов должны быть из негорючих материалов.
1.4.7. Запрещается эксплуатация электронагревательных приборов при отсутствии или неисправности терморегуляторов, предусмотренных конструкцией.
1.10. Порядок действий при пожаре
1.10.1. Каждый гражданин при обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т. п.) обязан:
немедленно сообщить об этом по телефону в пожарную охрану (при этом необходимо назвать адрес объекта, место возникновения пожара, а также сообщить свою фамилию);
принять по возможности меры по эвакуации людей, тушению пожара и сохранности материальных ценностей.
1.10.2. Собственники имущества; лица, уполномоченные владеть, пользоваться или распоряжаться имуществом, в том числе руководители и должностные лица предприятий; лица, в установленном порядке назначенные ответственными за обеспечение пожарной безопасности, прибывшие к месту пожара, обязаны:
продублировать сообщение о возникновении пожара в пожарную охрану и поставить в известность вышестоящее руководство, диспетчера, ответственного дежурного по объекту;
в случае угрозы жизни людей немедленно организовать их спасание, используя для этого имеющиеся силы и средства;
проверить включение в работу автоматических систем противопожарной защиты (оповещения людей о пожаре, пожаротушения, противодымной защиты);
при необходимости отключить электроэнергию (за исключением систем противопожарной защиты), остановить работу транспортирующих устройств, агрегатов, аппаратов, перекрыть сырьевые, газовые, паровые и водяные коммуникации, остановить работу систем вентиляции в аварийном и смежном с ним помещениях, выполнить другие мероприятия, способствующие предотвращению развития пожара и задымления помещений здания;
прекратить все работы в здании (если это допустимо по технологическому процессу производства), кроме работ, связанных с мероприятиями по ликвидации пожара;
удалить за пределы опасной зоны всех работников, не участвующих в тушении пожара;
осуществить общее руководство по тушению пожара (с учетом специфических особенностей объекта) до прибытия подразделения пожарной охраны;
обеспечить соблюдение требований безопасности работниками, принимающими участие в тушении пожара;
одновременно с тушением пожара организовать эвакуацию и защиту материальных ценностей;
организовать встречу подразделений пожарной охраны и оказать помощь в выборе кратчайшего пути для подъезда к очагу пожара;
сообщать подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожаров и проведения связанных с ними первоочередных аварийно-спасательных работ, сведения о перерабатываемых или хранящихся на объекте опасных (взрывоопасных), взрывчатых, сильнодействующих ядовитых веществах, необходимые для обеспечения безопасности личного состава.
1.10.3. По прибытии пожарного подразделения руководитель предприятия (или лицо, его замещающее) обязан проинформировать руководителя тушения пожара о конструктивных и технологических особенностях объекта, прилегающих строений и сооружений, количестве и пожароопасных свойствах хранимых и применяемых веществ, материалов, изделий и других сведениях, необходимых для успешной ликвидации пожара, а также организовывать привлечение сил и средств объекта к осуществлению необходимых мероприятий, связанных с ликвидацией пожара и предупреждением его развития.
Список использованной литературы
1. ЕТКС работ и профессий рабочих, вып. 1. М., "Машиностроение", 1988 г.
2. ЕТКС работ и профессий рабочих, вып. 2. М., "Экономика", 1989 г.
3. ЕТКС работ и профессий рабочих, вып. 3. Строительные, монтажные и ремонтно-строительные работы. М., Стройиздат, 1988 г.
4. ГОСТы Р ССБТ, ОСТы ССБТ.
5. Правила пожарной безопасности в Российской Федерации ППБ-01-93. МВД России. М., 1993 г.
6. Положение о порядке разработки и утверждении правил и инструкций по охране труда. Методические указания по разработке правил и инструкций по охране труда. Постановление Минтруда РФ от 01 июля 1993 г. № 129.
7. Правила охраны труда при строительстве, ремонте и содержании автомобильных дорог. Минтрансстрой, Минтранс РФ. Государственный дорожный научно-исследовательский институт, НПО РосдорНИИ. М., 1993 г.
8. Правила по охране труда на автомобильном транспорте. М., 1990 г.
9. Типовые инструкции по охране труда для работников строительных профессий. М., Госстрой РФ, 1994 г.
10. Средства индивидуальной защиты работающих на производстве. Каталог-справочник. М., Профиздат, 1988 г.
11. Типовая инструкция по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах. Минавтодор РСФСР. М., "Транспорт", 1979 г.
12. Погрузочно-разгрузочные работы. Справочник строителя. Изд. 3, переработанное и дополненное. М., Стройиздат, 1988 г.
13. Сборник документов по охране труда в строительстве. Нормативные документы и правила. М., Стройиздат, 1988 г.
14. Алексанян А.Г. Охрана труда. М., "Высшая школа", 1989 г.
15. Васильев А.А. Дорожные машины. М., "Машиностроение", 1987 г.
16. Вульчин И.И. Производство строительных работ. М., Стройиздат, 1988 г.
17. Колышев В.И. Охрана труда в дорожном строительстве. М., "Транспорт". 1988 г.